If one were to play World 6-Extra in a non-Japanese version of the game, they'd notice that, at one point, the moving platforms' tracks spell out "YOSHI". Such is not the case in the Japanese release, where they spell out "YOSSY". This caused a slight level redesign at that point. That is because "Yossy" is another romanization for Yoshi's name other than "Yoshi" itself.
13
0