What do you need help on? Cancel X

BOOKMARK
Jump to:
Would you recommend this Guide? Yes No Hide
Send Skip Hide

FAQ by Vash

Version: 1.3 | Updated: 01/13/00

Hanagumi Taisen Columns 1 FAQ
version 1.3
by Vash the Stampede

Last updated 1/13/2000

Contents
========

Foreword
I.   What's new
II.  Basics
III. Character traits
IV.  Puzzle Mode Scenarios
V.   Story Mode Translations
     1. Shinguuji Sakura
     2. Kanzaki Sumire
     3. Maria Tachibana
     4. Kirishima Kanna
     5. Iris Chateaubriand
     6. Li Kohran
     7. Fujieda Ayame
     8. Yoneda Ikki
     9. Teigeki Sannin Musume (Yuri, Kasumi, Tsubaki)
VI.  Codes
VII. Version history

Foreword:

This is a work in progress.  I am not fluent in Japanese; it is my goal to
be.  I am not authorized by any official party to translate any aspect of
this game.  I am translating for two main reasons, those being a desire to
strengthen my knowledge of the language and to provide a resource that
someone might enjoy or find useful.  Feel free to distribute the guide as
long as:

1. Pproper authoring credit is given.
2. The guide is unaltered.
3. No profit is made.

If you read this guide please drop me a line at kayama@mail.anonymizer.com
Suggestions, complaints and criticisms (provided they are constructive and
not merely 'You suck!' and the like), compliments, comments are all welcome.

Any translation notes or comments of mine are enclosed in curly braces {}.
If you feel these are redundant, or maybe if there are not enough of them
let me know.


I.   What's new

Stories for the unlocked characters (Ayame, Yoneda, and Teigeki Sannin
Musume) have all been translated, which completes all of the stories for
all of the characters.  Also, minor corrections here and there.

II.  Basics

The rules of Columns are very simple.  Try to establish as many links as
possible.  A link is where three or more gems of the same color are lined
up vertically, horizontally or diagonally.  The linked gems are then cleared,
and any gems left unsupported drop down.

The dropping gems can land and cause yet another link.  When one link results
in another link, this is called a chain, in this case a 2-chain, since two
total links occurred.  A link that causes another two links is a 3-chain, and
so on.

However, if two separate links occur simultaneously, it is not considered a
chain.

Cinderella Mode
---------------

Pick a protagonist and battle against the others to become the lead.  If you
chose Yoneda, obviously, he's going for the male lead (and replacing Oogami).

Story Mode
----------

Short stories in the same manner of episodes in the main game, centered
around one of the protagonists.  However in this case, puzzle battles and
fishing things out of stacks of gems seem to be a part of everyday life as
these are referred to as such in the stories. :)

One Player Mode
---------------

The are two types of one-player games: Classic, and Puzzle.

Classic is a basic scoring game with no set rules.  Just last as long as you
can.  When the meter in the middle of the playing field fills, the rainbow
gems are released and you can use them to break all gems of the same color
it lands on.

With Puzzle, you are given a set of scenarios which you are to accomplish
within the given time limit (although some scenarios have no time limit).
There are 50 scenarios initially, though through a code, you can unlock
another 40, for a total of 90.


Two Player Mode
---------------

Pretty self-explanatory.  You and an opponent pick a protagonist and have at
it.

Options
-------

Difficulty: Easy, Medium, Difficult
Sound: Stereo, Mono
Pad Controls: C clockwise  B counterclockwise, C counterclockwise B clockwise
Gem Style: Hanagumi Gems, Shaped Gems, Heroine Gems

{ The game looks at your Sakura Taisen 1 saves and sees if you completed the
  game.  If you completed the game, whoever you completed it with has gems
  shaped like them.  And they stay crispy in milk! }

Cinderella Performance: Skip, Don't Skip

{ This is misleading.  By performance they mean the fighting-game like post
  match dialogue.  There doesn't seem to be an actual performance of the
  play, unfortunately. }

Story Voices: Voices, No Voices
Omake: Press C

{ Omake appears when you complete any Cinderella or Story Mode episode.
  Each new picture obtain from further completions are found here. }


III.  Character Traits
======================

Regulars
========

Shinguuji Sakura
----------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 per level
   Drop Counter    : 4
Defense:
   Lines Removed   : 2 per level

As expected, the main character is usually well-rounded in abilities.
Sakura adjusts well to most strategies.


Kanzaki Sumire
--------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 + 1 per level
   Drop Counter    : 2 + 2 per level 
Defense:
   Lines Removed   : 2 + 1 per level

Sumire is fairly well-rounded in ability as well, however she lends herself
more towards storing power levels for bigger attacks.


Maria Tachibana
---------------

Attack:
   Lines Dropped   : 3 + 1 per level
   Drop Counter    : 1 + 1 per level
Defense:
   Lines Removed   : 2 + 1 per level

Maria's attack drops a lot of gems, but they don't last very long.  A
successful strategy for Maria is to save up for one big attack, then
relentlessly attach with one level attacks.


Kirishima Kanna
---------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 per level
   Drop Counter    : 2 + 2 per level
Defense:
   Lines Removed   : 1 per level

Kanna is best at saving up for big attacks.  Defending is practically
pointless unless desparate.  If at level 3 and blocks need to be cleared
right away, it's better to opt for the rainbow gem.


Iris Chateaubriand
------------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 + 1 per level
   Drop Counter    : 3
Defense:
   Lines Removed   : 3 + 2 per level

Iris clearly has the strongest defense.  While not the strongest attacker,
she can use levels as needed to just outlast her opponent.  At level 3, her
defense clears about three-fourths of the playfield!


Li Kohran
---------

Attack:
   Lines Dropped   : 1 per level
   Drop Counter    : 9
Defense:
   Lines Removed   : 2 per level

Although she drops the least amount of gems, her dropped gems last the
longest of anyone.  A strategy similar to Maria by saving up for one level
three attack and then relentlessly attacking works just as well for Kohran.
                        

Unlocked Characters
===================

Fujieda Ayame
--------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 per level
   Drop Counter    : 5
Defense:
   Lines Removed   : 2 per level

Ayame is pretty strong overall but has one glaring weakness.  The pattern
she drops on her opponent are columns of identical color (like Ryu from
Super Puzzle Fighter Turbo 2), so if the opponent can last long enough for
them to return to normal gems, they eliminate themselves and fill the
opponent's meter.


Sannin Musume ( Yuri, Kasumi, Tsubaki )
---------------------------------------

Attack:
   Lines Dropped   : 2 + 1 per level
   Drop Counter    : 3 + 1 per level ( Maximum of 5 )
Defense:
   Lines Removed   : 2 + 1 per level

"Sannin de, ganbarimasu!"  You'll hear this in your sleep.


Yoneda Ikki
-----------

Attack:
   Lines Dropped   : 1 + 1 per level
   Drop Counter    : 3 + 1 per level
Defense:
   Lines Removed   : 3 per level


Although he doesn't look overly powerful, Yoneda's strength lies in his
drop pattern.  It is obnoxiously shuffled, and it doesn't tend to eliminate
itself much if at all.  A relentless Yoneda is tough to deal with.  Plus,
his defense is as strong as Iris'.


IV. Puzzle Mode Scenarios

The scenarios may seem very similar at times, but they are modified in
difficulty by pre-existing gems in different arrangements.  Your choice of
"cheerleader" doesn't seem to have a direct effect on what gems are dropped.

1  - Within 1 minute, eliminate 20 gems.

2  - Within 1 minute, eliminate 4 gems of the same color simultaneously.

3  - Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

4  - Within 1 minute, perform a 2-chain.

5  - Within 2 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

6  - Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

7  - Within 1 minute, eliminate 5 gems of the same color simultaneously.

8  - Within 1 minute, eliminate 40 gems.

9  - Within 2 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

10 - Within 2 minutes, eliminate all of the flashing gems.

11 - Within 3 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

12 - Within 1 minute, eliminate 10 red gems.

13 - Within 2 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

14 - Within 1 minute, eliminate 6 gems of the same color simultaneously.

15 - Within 2 minutes, eliminate all of the flashing gems.

16 - Within 1 minute and 30 seconds, eliminate 20 green gems.

17 - Within 2 minutes, eliminate 7 gems of the same color simultaneously.

18 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

19 - Within 3 minutes, perform a 3-chain.

20 - Within 1 minute and 30 seconds, get all of the gems under the flashing
          white line.

21 - Within 2 minutes, eliminate 20 green gems.

22 - Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

23 - Within 3 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

24 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

25 - Within 1 minute, perform a 3-chain.

26 - Within 2 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

27 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

28 - Within 3 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

29 - Within 1 minute, eliminate 50 gems.

30 - Within 1 minute, perform a 3-chain.

31 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

32 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

33 - Within 2 minutes, eliminate 8 gems of the same color simultaenously.

34 - Within 2 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

35 - Within 2 minutes, eliminate 25 blue gems.

36 - Within 1 minute, eliminate all of the flashing gems.

37 - Within 3 minutes, eliminate 9 gems of the same color simultaneously.

38 - Within 4 minutes, eliminate all of the flashing gems.

39 - Within 3 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

40 - Within 2 minutes, eliminate 30 pink gems.

41 - Within 3 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

42 - Within 3 minutes, eliminate all of the flashing gems.

43 - Within 3 minutes, perform a 4-chain.

44 - Within 4 minutes, eliminate all of the flashing gems.

45 - Within 2 minutes, eliminate 10 gems of the same color simultaneously.

46 - Within 2 minutes, eliminate 110 gems.

47 - Within 5 minutes, get all of the gems under the flashing white line.

48 - Within 3 minutes, eliminate the flashing gem.

49 - With no time limit, get all of the gems under the flashing white line.

50 - Within 1 minute, perform a 10-chain.



V. Story Mode
=============

For each belief point the protagonist of the story has, Oogami gets a certain
bonus percentage during the puzzle sections of story mode.  The puzzle
sections are either Puzzle Scenarios or a Match (protagonist vs. another
character).  For the Puzzle Scenario, the bonus percentage is applied to the
base time.  For a Match, the bonus percentage applies to the speed of filling
the ki meter.


1. Shinguuji Sakura
-------------------

August, the 12th year of Taisho.
Oogami was spending this hot and humid summer evening in the Captain's
Quarters.

Oogami:
Well, well, it's hot isn't it.
Even up until the time for the night watch...
Seems like it's going to be a long night, isn't it.
...hm?  Who could it be.
Yes!
I'm opening the door now.

Sakura:
Good evening, Oogami-san.

Oogami:
Hi, Sakura-kun.  What is it?

Sakura:
Um...
This evening, at the Sumidakawa River, they are having a fireworks display.
Maybe, if you have some free time...
We could go to it, together?

LIPS Choice:

1. Sounds good, let's go together.  (S+)
2. I'll call the others.
3. It would be a hassle.

(Choice 1)

Oogami:
Sounds good, let's go together.  After making room for me, I'd be happy to
spend time with you.

Sakura:
Thank you very much!  I'm glad I gathered the courage to ask...

Oogami:
By the way, until what time is the fireworks display going to last?

Sakura:
It will be from seven o'clock until nine.  It will be fine.  We will return
in plenty of time before the middle of the night.
Hoohoo, this is getting exciting, isn't it.  Now, Oogami-san, let's go!

(End Choice 1)

( Episode title screen - A Short Evening For a Romantic Maiden! )

Oogami:
Well, let's go.

Ayame:
Ah, it's Oogami-kun.  Just who I wanted to see.

Sakura:
Good evening, Ayame-san.

Ayame:
Ah, Sakura is with you?
Hoohoohoo, as always you are close.

Oogami:
...B-by the way, what do you want with me?

Ayame:
It's bad considering that you two are taking trouble to leave but...
If you could, I need some of your time for a few tasks.  Perhaps you could
come with me?

LIPS Choice:

1. I understand.
2. Well, I'm a little busy...  (S+)

(Choice 2)

Oogami:
I'm sorry, Ayame-san.  The truth is, just now, I promised I would go with
Sakura.

Sakura:
Oogami-san...
Thank you very much.
You are taking the trouble to look out for me...
However, business is most important...
Please place priority upon it.

Ayame:
....Well, how shall we do this.  We'll have a match, and if I win, you will
perform the tasks.
In return, if you win, the tasks can wait until tomorrow.
In my position, I cannot be too soft.  Please understand, both of you.

(End Choice 2)

Match: Sakura vs. Ayame

Ayame:
...Excellent!
Now then, please go with care.

Oogami:
Right, here we go!  Now then, Sakura-kun.  Let's go by way of the salon.

Sakura:
Yes!

Oogami:
Oh no, it's almost seven.
We need to hurry.

Sumire:
What is this...
The ensign and Sakura-san.

Sakura:
....Ah!
S-sumire-san!

Sumire:
You two have come to this place at a good time.
My spoon has fallen underneath the sofa.  Won't you find it for me?

LIPS Choice:

1. ....I understand.    (S+)
2. We're in a hurry right now.

(Choice 1)

Oogami:
....I understand.  The spoon is underneath the sofa?

Sakura:
Oogami-san...

Oogami:
Sakura-kun, I am going to quietly do as she asks here.
As for Sumire-kun...
If we run recklessly and are caught it would be terrible.

Sakura:
Ah, I see...
That's true.
Just as I would expect of you, Oogami-san!

Sumire:
...You two, what are you discussing with each other in such a sneaky fashion?

Oogami:
N-no, it's nothing.
Right, I'll find the spoon!

Puzzle Scenario (find the spoon):
Within 1 minute and 30 seconds, eliminate the flashing gem.

Oogami:
This would be Sumire-kun's fallen spoon, wouldn't it?

Sumire:
Ah, that is the one.
Thank you very much, ensign.  You were a great help.

Oogami:
No, no, you're quite welcome.  Well, let's go, Sakura-kun.

Sakura:
Yes!

Oogami:
...Well, well.
How far will we get safely.

Maria:
...?
What's that, I thought I heard something.

Oogami:
(Ah...it's Maria!)

Maria:
I thought she was going to rehearse with me but Sakura was not in her room...
I'm worried.

Sakura:
O-oogami-san!
If she sees me, I...
I will have to rehearse with her.

Oogami:
(We should hide here... no, wait.  Maybe we should just run for it...)

LIPS Choice:

1. Run.

(Time over)

Maria:
I don't hear anything else...
I probably just imagined it.

Oogami:
(Right, this is good... she hasn't realized we're here.)

Sakura:
O...Oogami-san...

Oogami:
W-what's wrong, Sakura-kun?

Sakura:
I...I'm going to sneeze.

Oogami:
W....what did you say?
Stifle it!

Sakura:
No...no good...
A....aaaa....
Aaaachoo!

Maria:
....!!
That voice...Sakura?!

Oogami:
Oh no, we've been spotted.  Sakura-kun, run!!

Maria:
Sakura, wait!  Where do you think you're going?!

(End Time over)

Match: Sakura vs. Maria

Oogami:
Phew...I think it's okay to stop running.

Sakura:
I think so.
However, we've wasted a lot of time, haven't we.

Oogami:
It's five minutes before eight... we don't have time to sneak through
the brush any more.

Tsubaki:
Ah, it's Oogami-san!

Oogami:
Woah... Tsu-tsubaki-chan.  And Yuri-kun and Kasumi-kun as well...

Yuri:
What's this?
Sakura-kun is with you too.  What is going on?

Sakura:
N-no, that is...
Nothing.

Oogami:
W-what about you all?  What are you doing at this hour?

Kasumi:
We've been assigned a great deal of work...
We are working overtime today.

Yuri:
That's right!
Oogami-san, we could use your help.  If you have some free time, please
give us a hand!

LIPS Choice:

1. I understand...I'll help.
2. I'm in a bit of a hurry right now. (S+)

(Choice 2)

Oogami:
Right now...we're in a hurry.  It's bad of me, but I can't help with your
work.  Right, Sakura-kun?

Sakura:
Yes, that's right...
I am really very sorry.

Yuri:
A-haaa...
You both want to go out to see the fireworks display, don't you?

Oogami:
Ehh?!
W-why do you say that?!

Yuri:
What's this...I struck a chord.
That's really what's going on, isn't it.
Oogami-san and Sakura-san going together alone to see the fireworks...
Ahhhh, this is a juicy bit of news!

Oogami:
W-wait a minute!
Yuri-kun, please don't take it upon yourself to spread rumors!

Yuri:
Well then, this is what we will do.  If you two can win in a match against
us, we will keep silent about it.

Kasumi:
In return, if you lose, you will help us with our work.

Sakura:
Oogami-san, let's do our best!  If we don't hurry, the fireworks display
will be finished!

Match: Sakura vs. Sannin Musume

Oogami:
Sakura-kun, hurry!
There is still time!

Sakura:
Y-yes!

Oogami:
We've made it to the entrance hall...
It's been a long road, hasn't it.

Sakura:
At last...
At last, I will see the fireworks with Oogami-san.

Iris:
Ahhhhhh!  Oniichan!  Where are you going with Sakura?

Oogami:
Eeee?!
It can't be...that voice...

Sakura:
I....Iris?!

Iris:
Where are you going without telling Iris?!

LIPS Choice:

1. We're going to see the fireworks.
2. We are doing the night watch.

(Time over)

Sakura:
.......
...Iris, we wanted to go see the fireworks.

Oogami:
S-sakura-kun!
If you say that, Iris will...

Sakura:
I do not want to lie about this any longer.
I have had enough of running around.  I want to say what I feel, that I want
to go out with Oogami-san!

Oogami:
Sakura-kun...

Iris:
Oniichan, just as Iris thought you wanted to leave without telling her!
Iris says she wants to go see the fireworks!!
Iris wants to go with oniichan too!

Match; Sakura vs. Iris

Iris:
No, no, no, no!
Iris wants to go with oniichan to see the fireworks!!

Oogami:
Iris, it's past your bedtime.  Here, look at the clock.  It's already nine
o'clock...
Ehhh?!
Nine...past nine o'clock!!

Sakura:
The fireworks display... must be over now.

Iris:
What, that's boring.
Iris wanted to see the fireworks but now she'll go to bed.

Oogami:
Sakura-kun...

Sakura:
How disappointing...
The fireworks with Oogami-san...
I wanted to see it...
Ah?!
That's it, Oogami-san.
Wait just a moment!

Oogami:
Eh?!
What's the matter?!

Sakura:
Please wait right here.  I will be back soon.

Oogami:
(Sakura-kun...what could this be?)

Sakura:
...Thank you for waiting, Oogami-san.
I quickly ran back to my room to get these.

Oogami:
Ah, incense fireworks!

{ This is what it translates directly to.  The original is "senkou hanabi"
  literally incense stick fireworks. }

Sakura:
These are wonderful fireworks.  Well now, let's go use them!
Waaa, how pretty...
A somewhat... mysterious light, isn't it.
Big fireworks in the night sky are good but, now and then something like this
is good as well, isn't it...

Oogami:
This would be a fireworks display for two, wouldn't it.

Sakura:
Oogami-san...
It somewhat cold isn't it.
Oogami-san...
is it okay if I move a little closer?

Oogami:
Eh?  You say you're cold.  I think the night is very warm...

Sakura:
That's fine...
But I think it's cold.

Shown written in the upper left as the credits roll:

"Sakura-kun, this is the very last one."

"So it is..."

"Oogami-san..."

Final picture:
"I hope this one burns forever."


2. Kanzaki Sumire
-----------------

November, the 12th year of Taisho.
Oogami and Sumire were called to Director Yoneda's office.

Sumire:
What is it, Director.
You have called me here...

Yoneda:
Right.  The truth is, tomorrow a special fan organization will be making a
trip to Teigeki.
And so, I want you two to be the Hanagumi Representatives and guides to the
fan organization.

Sumire:
Hanagumi Representatives did you say?!  Director Yoneda understands well,
does he not?
Choosing me as a Hanagumi Representative, he truly is an intelligent owner!

Yoneda:
...At any rate, Oogami.  Do your best together with Sumire.

LIPS Choice:

1. I'll do my best.   (Sum+)
2. What will the other members of the group do?

(Choice 1)

Oogami:
As for myself, I don't know how useful I will be but... I'll do my best with
Sumire.

Sumire:
Ensign, there is no need to worry yourself.  I will be with you.

Sakura:
What's this, Oogami-san.
You seem to enjoy the idea of being together with Sumire-san.

Oogami:
S-sakura-kun?!

Kanna:
We can't agree with you deciding on the Hanagumi Representatives without
telling us anything about it, Director!

Oogami:
Woah, e-everyone... All here, even Ayame-san!  What in the world is going on?

Kohran:
We won't allow this is what!

Iris:
Iris says that she and oniichan will be the ones to welcome them!

Yoneda:
I-Iris.  As far as welcoming the fan organization, we're just going to have
someone else do it a little, for now...

Iris:
Ah, that's boring!  Again, only Iris is left out of the group!

Maria:
...At any rate, doing things this way is just a little unfair, isn't it.  I
also do not approve of it.

Yoneda:
Ahhh, alright, alright!  Why don't you compete to become the Hanagumi
Representatives!

Sumire:
I demand that it be a contest of splendid outfits.

Sakura:
...Understood.  Then, it will be a Hanagumi Representative Judging Contest!

Ayame:
My, my...  this has turned into something very interesting, hasn't it.
I wonder if I should also participate?

Oogami:
Well, well... this has turned into something terrible, hasn't it...

(Episode title screen - Falling Cherry Blossoms!  Sumire Six-time Changing!)

Sumire:
Well, I am prepared.  For this judging, who will be my first opponent?

Maria:
...I am.  From "Ai Yue Ni" I will compete in the guise of Andre.

Sumire:
I see.  A comparison of splendid costumes it is.  If you will wait here just
one moment...
As for myself, I will be competing in this New Year's kimono.
Andre or Kandre I do not know which, but I will not lose to such an outfit.

Maria:
So you say but... Sumire, do you know which country this outfit is from?

Sumire:
Ohohoho...Did you think that I would not know such a thing?

LIPS Choice:

1. An English outfit.
2. A German outfit.
3. A French outfit. (Sum-)

(Choice 3)

Oogami:
Perhaps...it's a French outfit, isn't it.

Maria:
Just as I would expect from you Captain.  You really are knowledgeable aren't
you.

Sumire:
I knew that as well.  Ensign, may I please answer for myself!?

Oogami:
S...sorry.

Maria:
If you behave in such a fashion tomorrow during the welcoming what will the
guests think?

Sumire:
It is none of your affair!  The role of Hanagumi Representative is one that I
will yield to no one!
And so Maria-san, let us begin!

(End Choice 3)

Match: Sumire vs. Maria

Maria:
You did it, Sumire...
I lost.

Sumire:
Well, naturally this would be the expected result, wouldn't it.  Now then,
who will be my next opponent?

Kohran:
Sumire-han, I'm your opponent.  From the stage of "Daikyo Ryuuto", I will
compete in the guise of the explorer!
How's that, Sumire-han?  You won't have anything to top this!

Sumire:
With my outfit, you wish to put yourself against with something for the
common people?  This is the outfit Seki-musume from "Ai Yue Ni."  It is the
most common and plain outfit I have!

{ Sumire refers to Seki-musume here, but I'm not sure if Seki is a family
  name or not. }

Kohran:
... "Common, common" you say that too much.  Do you really know
anything about it?
Surely, you don't know anything about "takoyaki" either?  You poor thing.

{ Takoyaki - octopus dumplings }

Sumire:
N, now just a minute!
I know what it is!  Takoyaki... takoyaki is...

LIPS Choice

1. A kind of food that is wrapped octopus..
2. It's a kind of fried food.

(None chosen-Time over)

Sumire:
Erm...
This time, I will allow the ensign to answer.

Oogami:
S-sumire-kun, the last time I answered you got angry, didn't you.

Sumire:
B-be quiet!  Do not indulge in the bad habit men have of saying meaningless
things.

Kohran:
Now, now, stop fighting.
...Really, would it be okay if you did such things tomorrow?

Sumire:
I have had enough of trival conversation.  Kohran, you will not be there.
Now, let us begin!

(End Time over)

Match: Sumire vs. Kohran

Kohran:
I, I've been defeated.  I lost!

Sumire:
Ohohohoho!  That makes two victories, does it not.

Kanna:
Heheh, the third opponent is the great Kirishima Kanna.

{ Kanna does something unusual here by adding an honorific to her own
  name by saying Kirishima Kanna-sama.  I figured that would be the closest
  English equivalent I can think of }

I will be competing in our pilot outfit.  As a member of the Hanagumi
it's only fitting.

Sumire:
How quaint.  For this match, stand and be ready.
...Now, how is this?

Kanna:
Heheh, as I thought you also came in the outfit of the Teitokagekidan unit.
Now I'll put an end to this.

{ "I'll put an end to this" is just a guess.  I could not figure out the
  meaning of what she says, which is "Chitta, sama ni natteru ze."  Any
  help would be appreciated. }

How does that old proverb go?  The something to do with a horse and an
outfit, or something.  Erm... how does it go?

{ This whole section is based around Japanese wordplay so bear with me
  here...}

LIPS Choice

1. It's { Mago ni mo ishou )
2. It's { Mago ni mo ishou }
3. It's { Uma no mimi ni nenbutsu }
Time over - Sum+

{ Okay.  Choice 1 and 2 are said the same but use different characters.
  Choice 1 means "The clothes of a grandchild as well."
  Choice 2 means "The clothes of a packhorse driver as well."
  Choice 3 means "Praying into the ears of a horse."  Choice 3 is a Japanese
  idiom equivalent to "In one ear and out the other." }

(None chosen-Time over)

Sumire:
It goes, "The clothes of a packhorse driver."

{ ... I don't get it.  Anyone? }

Oogami:
Just I expected of you Sumire-kun.  You knew it well.

Sumire:
Hoo...
It only took a little common sense.
And also, the clothes of a packhorse driver would be perfect for Kanna-san
would they not?
The type of people Kanna-san belong to would consider it such a splendid
outfit, would they not?

Kanna:
...I won't tolerate listening to this any more!
I will take the role of Hanagumi Representative!  Prepare yourself!

(End Time over)

Match: Sumire vs. Kanna

Kanna:
Damn, I lost.

Sumire:
You are 1,000,000 years too early to beat me.  Please leave.
Now, that makes three victories, does it not?  Who will be my next opponent?

Ayame:
I will be your opponent this time.  How is this, in the outfit of a kimono?

Sumire:
It will do fine.  Kimono, it is...
My usual kimono will be more than sufficient for this situation.
My special New Year's kimono made from special Nishijinshiki would be too
overwhelming a victory here, I fear.

Ayame:
So you say but do you know what Nishin is?

LIPS Choice:

1. It's the name of a store.
2. It's the name of a person.
3. It's the name of a place.
(Time over - Sum+)

(Time over)

Sumire:
Naturally, I am aware of it.  It was shikimono made in Nishinjin of Tokyo,
thus Nishinjinshiki.

Oogami:
Just as I would expect of Sumire-kun to be very knowledgeable about kimonos.

Sumire:
Ohohohoho...It is only natural for a lady to know such things.

Ayame:
It's just like Sumire.  Before we get too big, let us begin the match.

Sumire:
My opponent has no deficiencies.  Let us begin, Ayame-san.

(End Time Over)

Match: Sumire vs. Ayame

Ayame:
My, my...
You did it, you two.  Please do as well tomorrow.

Sumire:
Ohohohohohoho!
Please leave it to us, do not worry!

Yoneda:
Hm!  This will be enough.  Tomorrow the roles of welcomers will belong to
Oogami and Sumire.

Sakura:
Wait just a moment!
There is still me left.  I am qualified to challenge.

Sumire:
Come forth, Sakura-san.  In this manner, you will be my last opponent.
For this last judging of outfits, the ensign will decide the theme.
What kind of clothes does the ensign think we should use?

LIPS Choice:

1. The outfits of the stage would be nice. (Sum+)
2. The outfits of a soldier would be nice.
3. ...Bathing suits would be nice.

(Choice 1)

Oogami:
As for me, I think the outfits of the stage would be nice.  I liked those
types of outfits that Sumire-kun was wearing before.

Sumire:
Ohohohoho, I am happy.  In that case, I will once again compete in such
outfits.

Sakura:
..........
As for me, I will compete in the outfit as Gai-musume.  It was the lead role
I portrayed in "Ai Yue Ni."

Sumire:
My, how impertient!  It is only the social standing of Gai-musume.
I will not lose, Sakura-san.  No one else will be the ensign's partner!

{ As with Sumire, I'm not sure if Gai is a family name. }

(End Choice 1)

Match: Sumire vs. Sakura

Sumire:
Ohohohoho!
In this fashion, I have won!

Yoneda:
Well, tomorrow the welcomers for the fan organization will be Sumire and
Oogami.  Now then, dismissed!
....Ah, oh yes.  Sumire, Oogami.  So that you will have energy tomorrow, be
sure you get plenty of sleep.

Oogami:
......?
Why would we need energy to welcome the fan organization?

Sumire:
Um... Ensign, a moment please...

Oogami:
What is the matter, Sumire-kun?

Sumire:
Um... For the assignment tomorrow, it is really okay that it will be you and
I?
I am sometimes more proud than I want to be, I hope you will forgive me.

Oogami:
Sumire-kun...
...It's okay.  Tomorrow will be fun, Sumire-kun.

Sumire:
Ensign...
Thank you very much.  I too think that tomorrow will be fun.

( And on that day... )

Sumire:
Everyone!  Right, please line up in a single row!
Just a moment, do not scribble on the wall!  The bathroom?  Please wait!
Ah, please do not pull my kimono!

Oogami:
Well, well... the fan organization making a trip to Teigeki turned out to be
elementary school students.

Sumire:
I...when I heard we were to be the Hanagumi Representatives this is not what
I had in mind!
Honestly, that old geezer Yoneda!  I will remember this!


Shown written in the upper left as the credits roll:

"What now, what now?"

"Finally, it's over."

"Sumire-kun, thank you for all your work."

Final picture:
"Well, maybe this will not be so bad, once in a while."


3. Maria Tachibana
------------------

July, the 12th year of Taisho.
Oogami was leaving to begin the night watch.

Oogami:
Now, then.
It's gotten pretty late...

{ Daibu yo mo fukete kita - Lit. The night has aged quite a bit }

I'll start the night watch right now.
...hm?
At this time...who could it be?
Yes!
I'm opening the door now.
If it isn't Maria...
At this time of night, what is the matter?

Maria:
Captain.
You are about to begin your night watch right now, aren't you?
If by chance it wouldn't bother you too much, would it be alright if I
accompany you?

LIPS Choice

1. Sounds good.  Let's go together.   (M+)
2. Well, I wanted to go alone, but...
3. Well now, won't you come in?

(Choice 1)

Oogami:
Sounds good.  Let's go together.
When you are around, I feel reassured.

Maria:
Thank you very much.
It's a selfish thing to ask, so I apologize, but...

(End Choice 1)

Recently, the members of the Hanagumi have been staying up well into the
night.  It's something I've been noticing.

Oogami:
I see.  Well then, tonight we will do this night watch together!

Maria:
Right!

( Episode title screen - Maria's Falling Star in the Night )

Oogami:
Now, first we decide were to start the night watch.

Maria:
Right...
First, let's go to the stage.

Iris:
Ah!
Maria and oniichan!
What are you two doing here together?

Maria:
Iris?!
I might ask the same thing of you, at this time of night, what are you
doing?

Iris:
Something I heard Kohran say...
She said that the Heavenly River would flow in the sky at night!

{ Ama no gawa - Heavenly River, known in English as the Milky Way }

I want to see that river!
Oniichan, do you know about Ama no gawa?

LIPS Choice

1. You should not stay up so late.
2. The stars are close together, which makes it look like a river. (M+)
3. It's the name of a sumo wrestler, isn't it?  

(Choice 2)

Oogami:
The stars are close together, which makes it look like a river.  I have
seen Ama no gawa.

Maria:
Just what I would expect of the captain,
he's very knowledgeable.

Iris:
Wow!!
Iris wants to see, Iris wants to see!
Wants to see Ama no gawa!

(End Choice 2)

Maria:
Iris, at this time to see Ama no gawa it's the middle of the night.  Please
see it tomorrow.

Iris:
No, no, no!
Iris wants to the the river of stars!

Maria:
Please don't be difficult...
Crying awkwardly is not the way to do things...
...How about this, Iris.  We'll have a match.  The deal is, if you lose, you
must return to your room.

Iris:
Okay!
Iris, without fail will not lose!

Match: Maria vs. Iris

Maria:
Now then, Iris, you promised.
Tonight, please return to your room.

Iris:
Awww, I wanted to see Ama no gawa!
But a promise is a promise.  Iris will go to bed.  Good night, Maria,
oniichan.

Oogami:
Good night, Iris.
... Well, Maria.
Let's go to the stage.
What's this?
Sakura-kun is on the stage.

Maria:
It looks like she is practicing a dance.  However, practicing to such a late
hour is not good for the body.

Sakura:
Ah, it's Oogami-san and Maria-san!  Is it time for the night watch?

Maria:
That's right.
Tonight, the captain and I are doing the night watch together.

Sakura:
...hm.
Oogami-san, you seem to be getting awfully close to Maria.

LIPS Choice

1. You shouldn't be up so late.  (M+)
2. To tell the truth, you're right.
3. That's not true!

(Choice 1)

Oogami:
Y-you shouldn't be up so late, Sakura-kun.  R-right, Maria?

Maria:
T-that's right, captain!
Sakura, you heard the captain.  Tonight, you should go to sleep.

Sakura:
...What's this, I think there is something going on, isn't there.
Are you really only doing the night watch?

Maria:
Sakura, start behaving appropriately.  What time do you think it is?
Quickly, get back to your room.

Sakura:
...Understood.
At this time, I am returning to my room.

(End Choice 1)

But before that...
Maria-san!
I challenge you!

Maria:
Well, I cannot decline.
Fine.
Come, let's begin.

(End Choice 1)

Match: Maria vs. Sakura

Maria:
Sakura, you promised.
Tonight, you will go to sleep.

Sakura:
Fine.
You two, spend as much time as you want with each other!

Oogami:
Well...
She won't be speaking to me for a while...

{ Not totally sure about this.  Original was: Shibaraku kuchi o kiitekure sou
  ni na }

...But I'll have to keep at it.
Let's continue the night watch.
Maria, where should we go this time?

Maria:
Right.  For the time being, let's go to the corridor.
...Wait just a moment.
That isn't the sound of voices speaking, is it?

Oogami:
...It is.
Seems like there are people in the night watch room.

What's this...
It's Kohran and Kanna.

Kohran:
Ah, Oogami-han.  Maria-han is with you too.

Kanna:
Kohran and I were just talking and she was about to start.
Will you two join us?

LIPS Choice

1. You shouldn't be up so late! (M+)
2. Count me in!

( Choice 1 )

Oogami:
You shouldn't be up so late!  What could you be talking about at the middle
of the night?!

Maria:
You heard the captain.
What time do you think it is?

Kanna:
It's gotten dangerous!
Kohran, I hate to run but, I think I'll turn in before you!

Oogami:
Ah!
Kanna ran away!!

Kohran:
Just what I would expect of Kanna-han!
Quickly retreating away when things get risky...
Well then, I'll be off myself.

Maria:
Just a moment, Kohran!
Prepare yourself to be thoroughly rebuked.

( End Choice 1 )

{ I'm not sure I'm happy with this line.  "Toppuri shibote ageru" is the
  phrase in question and it would seem to translate to "Being well-pressed"
  but that makes no sense to me.  Seems like an idiom I am unfamiliar with
  to me }

Match: Maria vs. Kohran

Kohran:
I, I've been beaten!
I'll go back to my room, so please forgive me!

Maria:
That will be fine.
If you're going to have a chat, you'll do it during the day?

Kohran:
...Yes, yes.
Now then, goodnight.

Oogami:
...Kanna ran away, didn't she.  Where could she have run off to?

Maria:
That's right, she did... For the time being, shall we look in the basement?
We still have not been down there tonight.

Oogami:
That's true.
Well, let's go to the basement.
No one in the locker room...
...What's this?
It's the sound of water.

Maria:
...Someone must be in the shower, then.

LIPS Choice

1. S-staying up this late is not good. (M+)
2. I'll check for myself to see who it is in the shower...

(Choice 1)

Maria:
Exactly, Captain.
No doubt it's one of the others.  I'll go in.  Please wait here, Captain.

(End Choice 1)

Oogami:
,,,,,,

Maria:
...Aaah!!
I'm sorry, I'll leave right away!

Oogami:
Wh, what?!
Maria, what's wrong!!

Maria:
Ah....no, well...
Captain, quickly, let's go!

Oogami:
W-wait, Maria.
What happened?!

Yoneda:
Ah?  Who is it?  Who came in during my shower?

Oogami:
D-director!
W-was...
Was that you bathing in the shower?

Yoneda:
It was me.
Honestly, who came in without warning!?

Maria:
I...I'm sorry, Director.
I didn't think it was you...

Yoneda:
No, I won't forgive this!
After all that trouble I took to relax, you interrupted and now I'm in a bad
mood!
First, we will begin to pass sentence on you here.
Come, I challenge you!

Match: Maria vs. Yoneda

Yoneda:
Feh, you did fairly well.  This will be enough, in this way, I'll forgive
you.

Maria:
Director, I am really sorry for going into the shower.
But it is pretty late.  Please go to bed for the night.

Yoneda:
Okay, okay.
Well, if you'll excuse me, I'll be going now.

Oogami:
Well, well...
We have been spared, haven't we.
Now then...
Where did Kanna run off to?

Maria:
I think I know the place where Kanna would run off to.  Let's go, Captain.

Oogami:
Ah!
There's Kanna!

Maria:
Just as I thought, here she is.  Well, Captain.  What shall we do?

LIPS Choice:
1. Staying up this late is bad!  (M+)
2. Let's get something to eat, too!

{ In choice 2, meshi - slang for meal.  Grabbing a bite to eat would be a
  good English equivalent }

( Choice 1 )

Oogami:
As always, staying up this late is no good!
This time, we will be strict about it.

Maria:
Exactly.
If the enemy appears one wouldn't be ready.

(End Choice 1)

We of the Teitokagekigan need to be well-rested as we have an
important duty to be at the ready.

Oogami:
...What you say is true, Maria.  As the Captain, if I should not let this
go without saying something about it.
Right, I'll make this clear to Kanna.  Maria, let's go.

Maria:
Right!

Kanna:
Feh,
I thought you'd find me.

Oogami:
Kanna.
As the Captain, if I see you up to late, I must do something about it.
We will have a match.
If you lose the match, you must return to your room.

Kanna:
...I understand.
This time I won't run away.
For this fight, be ready!

Match:  Maria vs. Kanna

Kanna:
Feh, I lost.
A promise is a promise.  I'll obediently go back to my room.

Oogami:
Well, well, Kanna also has returned to her room.
...What's this. it's getting very late.
Maria, we should also be getting back.

Maria:
...That's true.
Let's go, Captain.

Oogami:
...What this?
Maria, what's the matter?
Why did you stop so suddenly...

Maria:
Ah...I'm sorry.  I was just admiring out through the terrace at how
beautiful the stars in the sky are.

Oogami:
...They really are.
Let's go out on the balcony for just a moment.

Maria:
Wow...
Ama no gawa is beautiful, isn't it...
In Russia you don't see many of the southern stars, but here there are so
many...

Oogami:
I see...
In countries far north, you don't see the southern stars...

Maria:
...In days past, during the war, the movement of water on the ground was the
only means of finding direction.
But now, along with the Captain, I can see the southern stars.  My, it's
wonderful, isn't it.

Oogami:
This peacefulness,
I hope it lasts forever.

Maria:
It will last.
As long as the Captain hangs in there, right?

Oogami:
Hahaha,
that's one way to look at it.

Sakura:
Well now, Oogami-san.
You really are awfully close to Maria-san, aren't you?

Oogami:
Eeee?!
Th-that voice...

Maria:
E-everyone...

Oogami:
W-wait a minute.
Um...
Let's calm down a little bit.

Yoneda:
You interrupted my shower and you're telling me to calm down?!

Kohran:
The way as you spoke to us, we're speaking to you, aren't we?

Iris:
And you were seeing Ama no gawa!  Oniichan, sneaky, sneaky!

Maria:
That's not true, Iris...

Oogami:
W-wait a minute, everyone!  Listen to me!

Sakura:
No, the matter is closed.  Everyone, it's time to pass sentence on
Oogami-san.

{ shioki - punishment, execution }

Oogami:
W-what are you going to do?!



Shown written in the upper left as the credits roll:

"That was pretty bad tonight, wasn't it?  Well then, Maria, goodnight."

"Goodnight, Captain."

"What's this?  A bright star, right out there..."


Final picture:
"Captain..."


4. Kirishima Kanna
------------------

September, the 12th year of Taisho.  The autumn of reading.
As one of his occaisional readingsm Oogami came to the book archive.

Oogami:
What's this...it's Kanna isn't it.  It's unusual to see her in the archive.
What could be the matter?

Kanna:
Ah, the Captain...
The truth is, I was looking for a book.

Oogami:
Heh...what kind of book?  For Kanna to be reading a book is very rare.

Kanna:
Feh.
Don't say that, Captain.
It's an encyclopedia.  It's the eigth volume of "Science and Technology" ...

LIPS Choice:

1. I'll help you look for it.  (K+)
2. I wonder who borrowed it.
3. Kanna...is looking for an encyclopedia?

(Choice 1)

Oogami:
I'll help you look for it.  I have some time to spare.

Kanna:
R-really, Captain?  Thanks...you'd be a big help.

Oogami:
Nonsense, your troubles are my troubles.

{ The idiom used was "otagaisama - we are of equal status in this regard" }

The encyclopedia, "Science and Technology," is it?  Well then, let's begin
the search!

(End Choice 1)

(Episode title search - Kanna's autumn is the Autumn of Reading?!)

Kanna:
Phew...I've only looked here but I haven't seen it.  Where could it have
gone?

Oogami:
Certainly, someone must have borrowed it.  Wouldn't Kohran be one to borrow an
encyclopedia called "Science and Technology?"

Kanna:
...That's true.
Well, let's go to Kohran's room.

Oogami:
By the way...
Why do you need to find the "Science and Technology" encyclopedia?

Kanna:
Eh, well that is...
W-whatever.
Hurry, let's go, Captain!

Oogami:
Well alright, but...
I feel a little cheated.

Kohran:
Ah, Oogami-han and Kanna-han.  What do you want with me?

Kanna:
The truth is, I'm looking for a book.  The Science and Technology
encyclopedia, did you borrow it?

Kohran:
Kanna-han is looking for an encyclopedia?  That sure is unusual, isn't it?
Is it going to snow today, too?

LIPS Choice:

1. Kohran, apologize! (K+)
2. It is, isn't it.

Oogami:
Kohran, that's going too far.  Saying that kind of thing,
you should apologize!

Kanna:
That's right, that's right!
You said it, Captain!

Kohran:
Ah...s-sorry.  It's just that I thought Kanna looking for a book was strange,
that's all...

Kanna:
I understand, it's fine...
But did you borrow that encyclopedia?

Kohran:
Hmmmm...
I think I remember borrowing it at one time but...
But I don't quite remember.
Well, I'll look through my bookshelf.  If you like, Oogami-han, won't you
give me a hand?

Oogami:
Right, I understand.
Kanna, let's start looking right away.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (find the book):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Kanna:
Alright, we found it!  I thought Kohran might have borrowed it.

Oogami:
Wait, Kanna...
This is an encyclopedia but...
It's an encyclopedia of "Nature."

Kanna:
W-whaaaat?!
Ahhhhh...after all that trouble I thought we found it...

Oogami:
Kanna, we'll talk to someone else.
We'll find the person that borrowed it.

Kanna:
Understood.
Later, Kohran.

Oogami:
Well now...
Who's place should we go to?

Ayame:
Ah...
It's Oogami-kun and Kanna, isn't it.  What is the matter, that you're here?

Kanna:
Oh, this is good!
Captain, you think Ayame-san would know?

Ayame:
Erm, Ayame-san...
You haven't seen the encyclopedia, "Science and Technology" around anywhere
have you?

Ayame:
I don't know if it was science and technology but... I did see an
encyclopedia.

Oogami:
Eh, really?
Please tell me where you saw it!

Ayame:
Hoohoohoo... I see.
If you could do something I ask of you, I will tell you.

LIPS Choice:

1. Do what she asks.  (K+)
2. Force her to tell. (K+)

{ Choosing Choice 1 will unlock Ayame's story } 

(Choice 1)

Oogami:
...I understand.
In return for what you ask of me, please tell us where you saw the
encyclopedia in return.

Kanna:
Captain...
You'd go the trouble for me...

Ayame:
Just what I would expect of Oogami-kun.
A captain who looks out for his group.
Well then, please look at task I have in my hands.
Now then, before long, will you help with my tasks?

Oogami:
Well, well...
For only looking for the encyclopedia, I've gotten a lot of things to do.

Puzzle Scenario (help with Ayame's tasks):
Within 2 minutes, get all the gems under the flashing white line.

Oogami:
...Now, Ayame-san.
As you promised, please tell me were you saw the encyclopedia.

Ayame:
I understand.
If I'm not mistaken, Director Yoneda used it around bedtime for a pillow.

Kanna:
I see, it was Yoneda-ossan.  Thank you, Ayame-san.

Oogami:
Right, let's go!
Excuse us!
Director Yoneda, we've come to ask that you return the encyclopedia!

Yoneda:
What did you say?
That encyclopedia, what are you talking about?

Kanna:
We have proof, Director!  The encyclopedia, "Science and Technology," you
used it as a pillow didn't you!

Yoneda:
"Science and Technology" is it...
I don't remember it too well.
Which of the series was it?

LIPS Choice

1. It was volume 4.
2. It was volume 6.
3. It was volume 8. (K+)

(Choice 3)

Oogami:
It was volume 8.

Kanna:
Just what I would expect of the captain!
His memory is strong, isn't it!

Yoneda:
Ahhh, now I remember.  That encyclopedia.  It was a good pillow!
I'm not going to return it.  You'll have to seize it from grasp!

Kanna:
Oh, oh, now you've said it.
Without reservation, from your very arms I'm going to take it back!

(End Choice 3)

Match: Kanna vs. Yoneda

Kanna:
It's my victory!
Now, Directory, as promised, return the encyclopedia.

Yoneda:
A-as for that...
Now I remember, that book isn't here.
Sumire took it.
Perhaps...
She was going to use it for kindling I think...

{ Not sure about the last line.  It was "nabeshiki ni tsukau to ka nan to
  ka" }

Kanna:
Did you say kindling?
Damn it...that Sumire!!

Oogami:
Kanna, control yourself.  At any rate, let's go to see Sumire.  Please excuse
us, Director.

Sumire:
Ah, the ensign and Kanna-san.  Such an angry face, what could be the matter?

Kanna:
Don't pretend to be innocent!
The eigth volume of Science and Technology kindling... no, no, no,
Ah, whatever just give it back!

Sumire:
Kanna-san... are you well?  Did you eat something strange that you have
become like this?

Kanna:
W-what did you say, you!
Are you trying to start something again!

{ Kanna uses a very rude pronoun version of "you" here, "teme" }

Sumire:
Ensign...
Do you have nothing to say about this?

LIPS Choice:

1. We've come to ask you to return the book.  (K+)
2. We've come to drink tea with you.
3. We've come so that you can continue fighting.

(Choice 1)

Oogami:
We've come to ask you to return the book.
The encyclopedia, is all...

Sumire:
Ah, that book is it?
After I put some kocha into the teapot, I used it rest under the pot.

{ kocha - green tea }

I would like to return it to you but, only on one condition.  You must do
something that I tell you to do.

Kanna:
Wh-what did you say!
Don't be so arrogant, you!

Oogami:
Kanna...control yourself.
We've gone through a lot to get to this point.

Kanna:
Captain...
Sorry...you're doing all this for me...

Sumire:
Are you prepared?
Well then, begin.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario:
Within 2 minutes, eliminate 130 gems.

Sumire:
That will be sufficient.  I shall return the encyclopedia to you.
...I just had it in my hand.  I do not seem to have that encyclopedia with
me.

Kanna:
W-what did you say, you!
Are you going to withhold from us?!

Oogami:
Kanna, calm down.
...Sumire-kun.  Where could the encyclopedia be?

Sumire:
Using it to rest the teapot upon, Maria-san got angry.
After that, Maria-san in that fashion took it away.

Oogami:
I see, Maria is it...
Right, Kanna.
Let's go to Maria's room.

Kanna:
...I understand.
Sumire, you've narrowly escaped death this time.

Oogami:
Maria, please pardon the intrusion.  The truth is, I am helping Kanna look
for a book.

Kanna:
The "Science and Technology" encyclopedia.  We heard that you took that
book...

Maria:
...Perhaps I do have it.  Sumire was using it to place her teapot upon and I
took it away.
Kanna.  What are you going to use the book for?  Won't you tell me the
truth?
You are going to use it to throw at Sumire during one of your fights, aren't
you?

Kanna:
Uh...

Maria:
A book is for obtaining knowledge.  I will not give it to someone who does
not hold them as important.

Oogami:
Kanna...

LIPS Choice:

1. Were you looking for it to read it?
2. What are you going to use it for?

( Choice 2 )

Kanna:
It's embarassing...
I can't tell in front of Maria.

Oogami:
Th-this is...

Maria:
...Just as I thought.
I thought Kanna looking for "Science and Technology" was suspicious.

Kanna:
Maria, wait please!
It's just something strange!  That's all, please believe me!

Maria:
It may be harsh, but I do not believe you.  Kanna, this time, I must be
strict about it!

(End Choice 2)

Match: Kanna vs. Maria

Kanna:
Sorry, Maria.
I can't tell you what I'm using it for but... I need to take the encyclopedia
from you.

Maria:
...I understand.
I merely wanted to see if you were in earnest, and not going to use the book
for something crude.
I'll say again that throwing the book is wrong.
Right, here is the encyclopedia.

Kanna:
T-thank you, Maria!
Rest assured, I won't throw the book.

Oogami:
Kanna...
What in the world are you using the encyclopedia for?

Kanna:
Heheh...It's embarassing, so I will share it with you only as a secret.
You did your best to get it for my sake so...
In this special case, I'll show you.
Now don't laugh, Captain.

Oogami:
Wow...you were pressing flowers!

Kanna:
Heheh...
Kurosaki is a flower from Okinawa.
I completely forgot that I was pressing them.

Oogami:
They are very red, a beautiful flower, isn't it...
This is the first time I seen this flower.
This flower, your kurosaki has really bloomed well.
They must be really beautiful.

Kanna:
............
C-captain.
If this has all has been an annoyance for you... I'd like you to take this
flower.

Oogami:
Eh?
That...I couldn't.
Isn't this something you treasure?

Kanna:
Heheh...it's fine.
Whenever I return to Okinawa, I see them all the time.
Captain, take it.  If you take it...it would make me happy.

Oogami:
Kanna......
...I understand.  I'll treasure it.

Kanna:
You'll take it?!
Thank you...I'm happy.
Ahhh, how I would love to have you see these flowers sway in the winds of
Okinawa in full bloom...
Someday...for you to come with me to Okinawa... it would be nice.

Oogami:
...Eh?
What did you say just now?

Kanna:
Ah, Ahahahahahahah!
N-nothing!
Must be your imagination.
( However... someday surely... going there with you is something I would like
to do.  Surely, we'll go...Captain)


Shown written in the upper left as the credits roll:

"Kanna, thank you for this pressed flower.  I had fun, today."

"Me too...it really was fun.  Later, Captain."

"Captain..."

Final picture:
"Someday, we'll go there together...Captain..."


5. Iris Chateaubriand
---------------------

October, the 12th year of Taisho.
With a large appetite, Oogami came to the kitchen to find something to eat...

Oogami:
Ahh, I'm starving.
Is there anything to eat?

{ Onaka ga hetta - lit. My stomach has shrunk }

Iris:
*sob*
Ah...Oniicha~~n...

Oogami:
Iris?
What's wrong, that you're here crying...

Iris:
Oniichan...
Iris' delicious cake that was on this plate... disappered.
Precious, delicious strawberry cake... *sob*... gone...

LIPS Choice:

1. Right!  Search for the culprit!  (I+)
2. I'll buy you another one.
3. I would have wanted to eat it too...


(Choice 1)

Oogami:
Right!  Search for the culprit!  In this manner, wouldn't Iris want to make
the culprit regret this?

Iris:
But...
How will I find?

Oogami:
Don't worry, I will assist you.  Between the two of us, we'll solve this
case.

Iris:
...Okay!
Eheheh.  We'll be like detectives, won't we?

Oogami:
Hahaha, that's right.
Now, let the investigation commence!

(End choice 1)

( Episode title screen - Iris Is a Detective?! )

Oogami:
Well, where should we begin the investigation?

Iris:
Hey, oniichan.  The cake-eating culprit... who do you think it is?

LIPS Choice:

1. Kanna?  (I+)
2. Director Yoneda?
3. Maria?

(Choice 1)

Oogami:
Hmmm...could it be Kanna?
When it comes to eating things... I think Kanna would be the first suspect.

Iris:
Oniichan thinks so too?  Iris was thinking the same thing!  Eheheh, we think
alike!

Oogami:
Let's go to the dining hall.  Kanna is probably there right now.

(End Choice 1)

Ah, it's Kanna!
She is here.  What should we do, Iris?

Iris:
Iris believes Kanna is the culprit.  There is absolutely no doubt about it!

Oogami:
Ah?!
Iris, wait a moment!  We still haven't established her as the culprit...

Kanna:
Ah, it's Iris isn't it.
Ahhhh, once again the food is delicious today.  Want to join me?

Iris:
Kanna!
You ate Iris' strawberry cake, didn't you!

Kanna:
Eh?  W-wait a minute!  Don't you think you're making a mistake?  I didn't
eat it!!

Oogami:
( There is no proof to speak of, but I would suspect Kanna first... )

Iris:
If that's the way it is, without fail I'll get a confession out of you!

Kanna:
Ohhh, you want to have a match with me?  How interesting.  I'll be your
opponent, Iris.

Match: Iris vs. Kanna

Kanna:
I-I've been defeated.  I lost!  But, I wasn't the one who ate the cake,
please believe me!
The most important thing, Iris...
What time did the cake disappear?

Iris:
This morning, it was in the kitchen.  But at the time of three o'clock
refreshment it was gone.

Kanna:
Well then, I'm innocent!  From morning until three o'clock, I was up on
stage.  It's a perfect alibi!

Iris:
...Hey, oniichan.  What's an alibi?

Oogami:
It means that at the time of the crime, there is no proof the suspect was
there.
Iris... Kanna is not the culprit.  Apologize.

Iris:
...Okay.  Kanna, I'm sorry I suspected you...

Kanna:
Hahaha, I understand.  Well, do your best in finding the culprit.

Oogami:
...Well, let's continue the investigation.  What now, Iris?

Iris:
Iris believes that Yoneda-ojichan is the culprit.  There is absolutely no
doubt about it!

{ Ojichan - A suffix a younger child might use to address an older person of
  beyond middle-age }

Oogami:
Director Yoneda...
Right, let's go to the Director's office.

Yoneda:
*really bad singing ending with a loud sneeze*

Oogami:
What was that, Director?!  That song?!

Yoneda:
Oh, it's Oogami and Iris.  Recently, I've taken up rouryoku.  I was doing a
little practicing.

{ See Yoneda's story for a blurb about rouryoku. }

Ah, I have a idea!  Would you two like to hear some of my rouryoku?

LIPS Choice

1. Interrogate Yoneda. (I+)
2. Listen to his song. (I-)

{ Note: To unlock Yoneda's story, you'll need to pick choice 2 }

(Choice 1)

Oogami:
That is not the case!  Director, did you eat the cake that was in the
kitchen?
We have reason to believe you as a suspect, Director.  Please tell us the
truth!

Iris:
Oniichan, you sound just like a detective!  How stylish!

{ "Kakkoi" is usually taken to mean "cool" but I thought cool might be too
  anachronistic.  So I used stylish, another definition of kakkoi instead. }

Yoneda:
You idiot!  I don't eat sweet beans or cake!
As always, I will have to teach you some manners.  First...

Oogami:
W-wait a moment, please.  Director, calm down...

Yoneda:
There is no discussing it!
You two, prepare yourselves!

(End Choice 1)

Match: Iris vs. Yoneda

Yoneda:
Damn it, I lost.
This will be enough.  I'll forgive you.

Oogami:
I should be the one to apologize, please excuse me.
To treat the Director like a criminal...

Iris:
...I'm sorry, ojichan.  Iris made a mistake.

Yoneda:
It's okay.  Now then, I will continue with my roukyoku.  How about a song?

Oogami:
T-that's okay, I'm fine.  Let's go, Iris!
Now...what to do.  To proceed recklessly seems unwise.

Iris:
That's true, oniichan!  Maybe Yuri-oneechan and the others might know
something.

Oogami:
I see.  The executive office is next door to the kitchen...
Right, let's go see what they have to say.

Kasumi:
Ah, it's Iris and Oogami-san.  What is it?

Oogami:
To tell the truth, someone ate Iris' cake.  Right now, we're looking for the
culprit.
Between this morning and three o'clock this afternoon, have you seen anyone
entering the kitchen?

Yuri:
Ah!  I did!  I saw someone leaving the kitchen!

Oogami:
What did you say?
Yuri-kun, who was that person?!

Yuri:
I see... if you do something we ask of you, we'll tell you.

LIPS Choice:

1. Do what they ask.
2. Force them to talk.

(Choice 1)

Oogami:
...I understand.  So if I do this you'll tell us who you saw?

Yuri:
Of course, I'm going to keep my promise!

Iris:
Oniichan, with our efforts combined, let's do our best!

( End choice 1 )

Puzzle scenario: Within 1 minute, eliminate 60 gems.

Oogami:
Well then, as you promised, tell us who was it you saw leaving the kitchen.

Yuri:
...I understand.  That person...was Maria-san.

Iris:
Eh, Maria?!

Oogami:
It can't be Maria...hmmm...I don't believe it.

Iris:
Iris believes Maria is the culprit.  There is absolutely no doubt about it!

Oogami:
Iris, that's what you said the last time wasn't it...At any rate, let's go
talk to her.

Maria:
What's this, Iris and the Captain.  What do you want with me?

Iris:
Um, Maria... Have you been in the kitchen today?

Maria:
......!!

Oogami:
Today, someone ate Iris' cake that was in the kitchen and we are looking for
the culprit...
You were seen leaving the kitchen.  We have testimony to that.
Maria, please tell us.  What were you doing in the kitchen?  Why did you
leave so quickly?

Maria:
I can't say why.

Oogami:
......

LIPS Choice:

1. Ask strongly.             (I-)
2. Coax for the information. (I+)

(Choice 2)

Oogami:
Maria...
In the case of the cake, I can't forgive someone who will stay silent.
I'll do whatever I can to lift Iris' spirits after the cake she wanted to
enjoy disappeared.

Iris:
Oniichan...

Maria:
...I am very sorry.  I want to tell you, but I can't.

Oogami:
...We need to know what you were doing in the kitchen.
Maria, we are going to have a match.  If you lose to us, you must tell us
everything!

(End choice 2)

Match: Iris vs. Maria

Oogami:
...Maria.  We've won.  Please tell us what you were doing in the kitchen...

Maria:
...I understand.
I'll tell you everything.
At that time...I went into the kitchen with the intention of cooking
something and that's when...I saw it.
Ayame-san...took the cake and left with it...

Iris:
Ehh?!  Ayame-oneechan?!

Oogami:
That...why would she do that?!

Maria:
I...I spied her doing and that and realized what she did...I ran off
unintentionally.
That's why I didn't want to tell you about it, so that you wouldn't get mad
at Ayame-san.

Oogami:
Ayame-san...
I really don't believe it but, at any rate we should go talk to her.

Iris:
Iris believes that Ayame-san is the culprit!  There is absolutely no doubt
about it!

Oogami:
...Every time you say that it turns out that we're wrong.
Excuse us.
Ayame-san, we have something that we'd like to talk to you about for a bit.

Ayame:
Ah, it's Oogami-kun.  Iris is with you too... What do you want with me?

LIPS Choice:

1. Ask her directly. (I+)
2. Trick her into telling.

Oogami:
Ayame-san.  Did you take the cake that was in the kitchen, today?

Ayame:
,,,,,,!!

Oogami:
That cake belonged to Iris.  Ayame-san, did you know that?

Ayame:
Ah...
Th-that is...

Iris:
Ah, she was confused!  As I thought, Ayame-oneesan is the culprit!
Oniichan, we did it!  Together we found the culprit!
Ayame-san.  Without fail, return Iris' cake!

Match: Iris vs. Ayame

Iris:
Iris' cake was eaten, and it must have been Ayame-oneesan!

Ayame:
...I'm sorry.  I didn't eat it but, I am the culprit...

Oogami:
Ehh?!
Ayame-san really is the culprit?
But...
If the culprit didn't eat it, then who did?

Ayame:
To tell the truth, today...
In Director Yoneda's office I saw a visitor...
When I saw there were no confections for the visitor, I suddenly went to the
kitchen to look for some.
At that time, I saw the cake... I gave it to the visitor.  I am really sorry.

Oogami:
So that's what happened...

Iris:
*sob*
Just as I thought, Iris' cake is gone...

Ayame:
Don't worry, Iris.
Here, look.
After that, to replace the cake I went out and bought some more.

Iris:
Wow!
There are three of them!

Ayame:
It really was bad on my part, Iris.  With these, will you forgive me?

Iris:
Okay, of course!
Thank you, Ayame-oneechan!

Oogami:
Well, well...
For the time being, this case is closed.

Iris:
...Here, oniichan.  Say "aaah."
Oniichan, thank you for all that you did for Iris!  Eat as much as you want,
okay?

Oogami:
"Aaaah"...
Mmm...it's delicious, Iris.
...However, Iris should be the one who should profit most from these results.

Iris:
Yes!
In this way, I hope someone takes my cake again.
I've got it, this time I'll leave a chocolate cake there!
Eheheh!
When that cake becomes three, I will eat it together with oniichan...
Kyahah!
Iris is... ve-ry hap-py!


Shown written in the upper left as the credits roll:

"I'm home!"

"Eheheh...Really, I bought it."

"Oniichan...let's eat together again, okay?"


Final picture:
"I hope someone takes my cake again!  Eheheh!"



6. Li Kohran
============

{ If you're a fan of the series, chances are you already know that Kohran
  speaks with a Kansai accent.  For those of you who don't know what a Kansai
  accent is, it is spoken in certain regions of Western Japan and at times
  sounds very different from "standard" Japanese.

  At any rate, I am not going to attempt to "localize" the accent with an
  English equivalent accent.  What I will do is use a different choice of
  words for equivalent idioms.  "I appreciate it" in place of "thank you"
  for example, noticeably different but not awkwardly so. }

August, the 12th year of Taisho.
While Oogami was in his room, Kohran came to visit.

Kohran:
Yoohoo, Oogami-han.  Do you have some free time?

Oogami:
Hi, Kohran.  I don't have anything special to do right now...
Why do you ask?

Kohran:
To tell the truth, ever since the steam bike broke down, I've been working
to repair it...
I'm missing a vital part, and I've given up any hope of finding it.
So, that's why I've stopped working on it and came to see you.
I thought that spending a little time with you would boost my spirits.
How about it, want to spend some time with me?

Oogami:
Sounds good.  After making way for me, I'd be happy to keep you company.

Kohran:
I appreciate it, Oogami-han.  Well then, what will we do?

LIPS Choice

1. How about going to Hanashiki?
2. How we go out? (L+)
3. How about reading books? 

(Choice 1)

Oogami:
How about going to Hanashiki?  I'm sure we'll have plenty to do there.

Kohran:
Ohhh, so you say.  It's not going to be any fun there.  At this time of day,
I don't think I share your opinion of there.

Oogami:
I see...
Well, what'll we do?

Kohran:
Well, Oogami-han,
If you like...
Would you like to go see a motion picture with me?

Oogami:
That sounds good.
Shall we go to the acting pictures?

Kohran:
You'd really go through all that trouble?  I appreciate it, Oogami-han.

(End Choice 1)

(Choice 2)

Oogami:
How about we go out?  We could go buy you something or go see one of the
acting pictures, I'll take you wherever you'd like to go.

Kohran:
Y-you mean it?  Oogami-han...are you being serious?

Oogami:
I wouldn't joke about something like that.  Let's go, Kohran.

Kohran:
I'm deeply touched...
Coming to see you really was the right decision!

(End Choice 2)

Oogami:
Now then, we're off...
Ah?!

Kohran:
Wh-what's wrong, Oogami-han?!  Why the anguished voice?

Oogami:
I'm sorry, Kohran... I... only have 50 sen... we won't be able to go.

( Episode title screen - Innumerable exchanges!  A Kohran-like Day Off! )

Kohran:
50 sen, you say..?
Well I wanted to go, but it's okay.

Oogami:
I guess...
But it's really too bad...

Kohran:
Well, how about we just hang around here in Teigeki?

{ Burabura - to hang about heavily, loiter, stroll idly. }

We don't necessarily need to spend money to find something to do.  We'll
come across something interesting.

Oogami:
...You're right.
Right, we'll boost your spirits strolling together in Teigeki!

Yuri:
Ah!
It's Oogami-san and Kohran!

Oogami:
Hi, everyone.  Working hard in the shop, today?

Kasumi:
We had a great deal of work fall upon us, so we though we would take some
time off and came for Tsubaki.

Tsubaki:
Oogami-san, so have you taken the trouble to come here to go with us?

Oogami:
Well, I've taken the trouble to come here to...

LIPS Choice

1. Buy a bromide.  (L+)
2. Invite for a date.  (L-)

{ Note: Although the second choice is a decrease in belief for Kohran, it
        unlocks Yuri, Kasumi, and Tsubaki as one collective selectable
        character. }

(Choice 1)

Oogami:
I'd like to buy a bromide.  May I have one of Kohran's?

Kohran:
Oogami-han...I appreciate the thought, but you only have the 50 sen.

Oogami:
It'll be fine.
No doubt it will become a momento of today.

Kohran:
I appreciate it...
Oogami-han is really kind...

Tsubaki:
You'll buy a bromide?
Thank you very much!

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (get the bromide):
Within 1 minute, eliminate the flashing gem.

Tsubaki:
Here is Kohran's bromide.  Thank you very much!

Oogami:
Thank you.  I'll come back again soon.

Oogami:
So, Kohran.  I got the bromide.
... What's this?

Kohran:
What's that? ... It's Kanna's bromide, isn't it?  Tsubaki-han must have
given it to you by mistake.
But, that's all right.
It's the thought that counts.
I appreciate it, Oogami-han.

Kanna:
Hey, Captain!  Kohran!
Come here a bit, won't you?

Oogami:
What?
That was Kanna wasn't it?

Oogami:
What's the matter, Kanna?

Kanna:
One of the children fans requested an autograph, but I don't have anything
to write on.
I was just on the way out from changing out of the polished armor, so of
course I wasn't carrying anything.  Do you have anything I could write on?

Oogami:
Hmmm, something to write on...
Now that you mention it, I only just now got one of your bromides.

Kanna:
R-really?  That would be the greatest thing to use for an autograph.
Captain, could...I have it?

LIPS Choice:

1. Sure. (L+)
2. Well, I don't know... 

(Choice 1)

Oogami:
Of course!
Fan service is important, isn't it.  Here's the bromide.

Kanna:
Thank you, this is a big help!

Kohran:
Isn't that just like Oogami-han, coming up with a quick solution!
I'm impressed.

Kanna:
...Captain, you helped big time.  That fan will be very happy, thanks to
you.
In thanks, what can I give you... Right now, I only have this bandage.
If you like... please take it.

Kohran:
Getting this will be fun, Oogami-han.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (get the bandage):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Kanna:
Later, Captain.
Thanks for the bromide.

Kohran:
For a woman to give a bandage as a token of gratitude is Kanna's way of
doing things, isn't it.

Oogami:
For the time being, let's go.  I don't know where this bandage will be
useful.

Oogami:
It's Sakura-kun.  What's wrong, with such a look on your face?

Sakura:
...I carelessly cut my finger with a kitchen knife.

LIPS Choice:

1. Use the bandage  (L+)
2. Lick the wound.  

(Choice 1)

Oogami:
I have just the thing!  I got this bandage just a little while ago.
Sakura-kun, take this.  For now, it'll be good for patching the wound.

Kohran:
Alright, Oogami-han!  It looks like the bandage did come in handy!

Sakura:
Thank you very much!  Oogami-san is as dependable as I would expect.

Oogami:
Now then, Sakura-kun.
We'll wrap the bandage around it.  Let's see the wound...
I see, here it is...
Right, we'll just wrap the bandage around it.

(End Choice 1)

Puzzle scenario (patch the bleeding finger):
Within 1 minute and 30 seconds, eliminate the flashing gem.

Oogami:
Right, all set.  However, be sure to put some medicine on it later or
it will get worse.

Sakura:
Thank you very much!  Here, have some iced barley tea.

Oogami:
Ah, thanks.  Ahh...delicious.  Itadakimasu...

{ Itadakimasu - said when served food or drink }

Iris:
Ah, oniichan!  What are you and Kohran doing here?

{ Oniisan - big brother; it's also how young men are addressed sometimes.
  Iris is using -chan as the suffix instead }

Kohran:
I might ask the same of you.  Why are you wearing a bathing suit?

Iris:
Iris was swimming in the basement pool with Sumire!
Ahh, I'm thirsty.  Isn't there anything to drink?

Oogami:
...Yes, Iris.  Have some of this barley tea.

Iris:
Ah, Iris can have it?  Thank you, oniichan!  Wai, itadakimasu.

[ Wai - an interjection similar to 'Whee' }

Oogami:
...This time, it's the barley tea.

Kohran:
What's going on...
Every little thing you get disappears in a matter of moments...
What will we get from Iris?  What do you think, Oogami-han?

LIPS Choice

1. Money?
2. The life preserver?  (L+)
3. ...The bathing suit?  { ... }

(Choice 2)

Oogami:
How about the life preserver?  It's what Iris is carrying right now, and
that's the way things have been going.

Kohran:
That's what I was thinking.  We think alike, Oogami-han.

Iris:
Ahhh, that was delicious!  Oniichan, please take this!
Iris will use the life preserver to thank you with!

Kohran:
Just as we thought, the life preserver!  Oogami-han, it's as predicted.
At any rate, please get what she offered, Oogami-han!

(End Choice 2)

Puzzle Scenario (get the life preserver):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Iris:
Okay, oniichan.  Use Iris' life preserver for something important.

Oogami:
Thank you.  I'll gladly take it.

Iris:
Come to think of it, the water in the pool was getting hot.  It was like
taking a bath.

Oogami:
The water in the pool was getting hot?
Hmm...what could that mean?

Kohran:
Oogami-han, what will it be this time?  That life preserver, what will
come of it?

Oogami:
...I don't know.  At any rate, let's go check out the pool downstairs.

Oogami:
Iris said that Sumire-kun was still swimming down here...

Sumire:
Kyaaaaaaaah!

Kohran:
Wh, what was that?!
That was Sumire screaming?!

Sumire:
Ensign, help me!!
The water has suddenly started to boil!  It's too hot!!

Kohran:
This isn't good!
The boiler must have broken down!
Oogami-han, what should we do?!

LIPS Choice

1. Dive in to help.
2. Throw the life preserver to her. (L+)
3. Test how hot the water is.

(Choice 2)

Oogami:
Kohran, we're going to throw her the life preserver!  This is what the
life preserver was for!

Kohran:
Of course, the life preserver!!  Just as I would expect of you.

(End Choice 2)

Sumire-ha~~n!!
I have just the thing, get ready to grab the life preserver!!
I'm going to throw it, so grab on to it tightly!!

Puzzle Scenario (rescue Sumire):
Within 4 minutes, eliminate the flashing gem.

Sumire:
Ensign...Kohran...
Thanks to you, I am rescued.

Kohran:
We were glad to, it was nothing.
A little longer, and you would have been boiled octopus.

{ The English equivalent here could be "Another minute and you would
  have been hard-boiled." }

Sumire:
I... I still feel lightheaded, so I will go back to my room to rest...
If you will excuse me.

Kohran:
Wh...what?
Sumire-han left without giving us something...

Oogami:
Hahahaha, and so the amazing string of trading has come to an end, hasn't
it?
...While we're here, we shouldn't leave the boiler unfixed.

Kohran:
You're right.
Well, Oogami-han, let's go.

Oogami:
Kohran, will shutting this valve do it?

Kohran:
That's right, that's the valve!
When I give the signal, we'll shut these at the same time!

Oogami:
Understood!
I'm ready when you are!

Kohran:
All right, here we go!
All together now.... go!

We did it, Oogami-han!
The boiler should return to normal.

Oogami:
Thank you, Kohran.
But it looks like all we really did during our stroll in Teigeki was fix
the boiler.

Kohran:
...But still, I thought it was fun.
In addition to the enjoyment of working with machines, I had Oogami-han with
me.

Oogami:
Kohran...
...Ouch?!
What was that...that I stepped on?
Oh... it's a bolt.
What's more...
It's a strangely shaped bolt, isn't it.

Kohran:
......!!
Wa-wait Oogami-han!
This bolt, look closely!!
Th...this bolt!  This is the vital part I was looking for to fix the steam
bike!!
The bike and the boiler both must have similar steam-based machinery and
use the same shape of bolt!

Oogami:
So in the end, I'm glad you got the thing you most needed, Kohran.

Kohran:
I appreciate it, Oogami-han!
Truly, today has been the greatest!


Shown written in the upper left as the credits roll:

"Just a little more, like this... Woah!  D-damn it!"

"Not good... it happened again..."

"But...just a little more, and the steam bike will be fixed!"

Final picture:
"Someday, I'll take Oogami-han out for a ride on the back seat."


7. Fujieda Ayame
----------------

December, the 12th year of Taisho.
As a New Year's sacrifice, Oogami was cleaning the Captain's Quarters.

Oogami:
That should do it... the cleaning of this room is pretty much done.
Hm...?
Who is it?

Ayame:
It's me...
Oogami-kun, are you there?

Oogami:
Y-yes!
I'm opening the door now.

Ayame:
Pardon the intrusion.
Ah, you've made this room beautiful by tidying up.

Oogami:
Yeah.
My feeling is that this was the way to greet the new year well.

Ayame:
Everyone in the Hanagumi is preparing very hard for New Year's Eve.
Oogami-kun,
if your cleaning is done, perhaps you could spend a little time with me?
We'll help everyone.  With our cooperation everyone will be done more
quickly.

LIPS Choice:

1. I understand.  (A+)
2. What a hassle.

(Choice 1)

Oogami:
I understand.
I will help with you.

Ayame:
Thank you, Oogami-kun.
Now then, let's go.

(End Choice 1)

(Episode title screen - The Coming and Going of a Year in Teigeki)

Oogami:
Now then...Ayame-san.
Where should we go?

Ayame:
Where do we go...
First, let's show up at Director Yoneda's office.

Yoneda:
Oh!
It's Oogami and Ayame-kun isn't it.  What's going on, you two?

Ayame:
Director, this year is almost finished.  I thought that we'd begin preparing
for New Year's Eve.
What, aren't you worried about it?  If you would, we could help.

Yoneda:
Ohhh, that's a good sentiment, isn't it.
Now then, what should we request first?
We should greet the new year with an orderly room.  We should reach for
making this a high place.
This picture of "Teikokukagekidan" has fallen.  Let's get rid of the dust.

LIPS Choice:

1. I understand.   (A+)
2. What a hassle.

(Choice 1)

Oogami:
I understand.
This picture holds a lot of memories.

Ayame:
As I thought, Oogami-kun is dependable at times like this.
Now then, I'll look at it from the side and watch that it doesn't fall.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (clean the picture):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Yoneda:
Oh, thanks, Oogami.
Thanks to you, you were a big help.

Oogami:
You're welcome.
Ayame-san, now then where do we go next.

Ayame:
Where do we go...
Let's show up around the executive office.

Oogami:
That's where is it.
Then, Director, if you'll excuse us.
Excuse the intrusion.
Are you all in the middle of preparing for New Year's Eve, too?

Kasumi:
Ah, Oogami-san and Ayame-san.
Thank you.  Right now, we are sorting the registry.

Yuri:
We must make sure there are no mistakes.

Tsubaki:
Oogami-san, if you would, could you help us a little?

Oogami:
Alright.
What should I do?

Tsubaki:
Well, please confirm that this registry is correct.

Oogami:
Erm, what are the items...
250+1360 is...

LIPS Choice:

1. 1510
2. 1610  (A+)
3. 1710

(Choice 2)

Oogami:
The total is 1610 isn't it.
Should I fill that out here?

Ayame:
That's exactly it, Oogami-kun.  You did that pretty well.

Kasumi:
If in case you have to depend on Oogami-san you're in good hands, aren't you.

Yuri:
Now then, do your best with all the work you have.

Puzzle Scenario (sort the registry)
Within 30 seconds, eliminate 20 gems.

Oogami:
Well, well.  anyway it's done.

Tsubaki:
Thank you very much.
You were a big help.

Ayame:
I appreciate your efforts, Oogami-kun.

Oogami:
Thank you too, Ayame-san.  Well, let's get going.
What's this, Iris?
What's the matter that you're here...

Iris:
Iris was cleaning the kitchen.
But the water won't come out of the sink.
Maybe it's broken?

Ayame:
Surely, the pipes would be clogged...

LIPS Choice:

1. I'll clear it out.  (A+)
2. That's beneath me.

(Choice 1)

Oogami:
I'll clear it out.  Once I clear it out, the water will flow again.

Ayame:
You'll go through the trouble to do it, Oogami-kun?
Just as I would expect, you're reliable aren't you.

Oogami:
I'm getting used to these odd jobs, aren't I.
Well, Ayame-san please watch from the side.

Ayame:
Do your best, Oogami-kun.

Iris:
Oniichan, fight on!

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (unclog the pipes):
Within 3 minutes, eliminate the flashing gem.

Iris:
Ah, the water is coming out!
Oniichan is wonderful!!

Oogami:
Anyhow, the pipes have been cleared.

Ayame:
Oogami-kun, I appreciate your efforts.
For one not used to doing such things, you did very well.

Oogami:
This sort of this is not a big deal.  Now then, let's go to where everyone
else is.

Sakura:
Ah, Oogami-san.
With Ayame-san with you, what is the matter?

Oogami:
We are helping everyone with their New Year's Eve preparations.  Sakura-kun,
what's troubling you?

Sakura:
As for me,
I am only tidying up here, but there's nothing that's troubling me.
If you would...
could you help me with cleaning the floor?

LIPS Choice:

1. Right, I'll help.  (A+)
2. What a hassle.

( Choice 2 )

Oogami:
Right, I'll help.
Would removing the dirt from the floor be good?

Sakura:
Thank you very much!
Right, here is the mop.

Ayame:
Oogami-kun, do your best.
I will help too.

Sakura:
Eh, Ayame-san to?
(whispered)... I thought it was going to be just Oogami-san and I
cleaning, just the two of us...

Ayame:
Eh?
Sakura, what did you say?

Sakura:
N-no, it was nothing.
Now then, if you please.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (clean the floor):
Within 3 minutes, get all the gems under the flashing line.

Oogami:
Phew...
Anyhow, it's done.

Sakura:
Oogami-san, many thanks.
You were a big help.

Ayame:
Oogami-kun, I appreciate your efforts.  Well then, lets go where someone
else is.

Oogami:
Ah, Kohran is here.

Ayame:
Her expression looks like she's in some difficulty.  What could be the
matter?

Oogami:
Hi, Kohran.
What's the matter?

Kohran:
...Eh?
Ah, Oogami-han and Ayame-han.
What's going on that you're here?

Oogami:
I might ask the same of you.  What are you doing in the Koubu hangar?

Kohran:
Ah, yes.
With the Koubu in such a state at the coming of the new year I wanted to do
something to make them look good again.

LIPS Choice:

1. I'll help too.  (A+)
2. Well, do your best.

(Choice 1)

Oogami:
I'll help too.
Would removing the damage from the armor be good?

Kohran:
......Y, yes that would be.
If you would.

Ayame:
Just as I would expect of the Captain of the Hanagumi.  He has not forgotten
the feeling that the Koubu are important.

Kohran:
...Um, Oogami-han.
There's something about the Koubu...

Oogami:
Did you say something about the Koubu?

Kohran:
...uh, no!
Nothing.

Oogami:
Now then, let's begin.
Let's make the Koubu shine to bring in the new year.

Puzzle Scenario (replace the damaged patches of Koubu armor):
Within 5 minutes, eliminate all of the flashing gems.

Oogami:
Phew...
Anyhow, it's all done.

Kohran:
I appreciate it, Oogami-han.
You really helped me out.

Oogami:
We helped the Koubu too, didn't we.
Well, for the completion of taking care of the Koubu I think we can leave it
up to Kohran.  Please take care of it for us.

Ayame:
Oogami-kun,
if you like, we could pause in the salon.

Oogami:
That's true.
Well, let's go.

Ayame:
Oogami-kun, many thanks.
You've really been doing well.

Oogami:
Ayame-san as well.  Many thanks for your abundant support for the tasks.

Ayame:
That's not true at all.  All this is because you've done so well.
Besides, I see it in everyone's eyes.  Everyone really believes in you.
......Oogami-kun, you are a splendid captain of the Hanagumi.

Oogami:
That's too much, Ayame-san...
I still have a ways to go.

Ayame:
With this is mind, if I were to pass away everything would be alright,
wouldn't it?

Oogami:
That can't be...
Please stop kidding around like that, Ayame-san.

Ayame:
Hoohoo... that's right, I'm sorry.
I'm talking nonsense...
Ah... it's snowing.

Oogami:
It really is...
The truth is, I think it has gotten pretty cold...

Ayame:
Once the New Year's Eve preparations are done, in the evening we'll have warm
things to eat.

Oogami:
Sounds good!

Ayame:
Well now,
let's get back to work.
Let's go, Oogami-kun.


Shown written in the upper left as the credits roll:

"On December 28th clear weather, followed by snow.  The New Year's Eve
preparations continue."

"Ensign Oogami has really done well."

"This year has been filled with both good times and bad times.  Next year
will surely be as well..."

Final Picture:
"Next year will be a good year, won't it."


8. Yoneda Ikki
---------------

October, the 12th year of Taisho.
Director Yoneda commanded a meeting,
and all of the Hanagumi were present in the dressing room.

Oogami:
Director Yoneda.
All of the Hanagumi are present.
What could this be about?

Yoneda:
Oogami, I told you about it.  Recently, I taken up roukyoku.
And this is it.  Here, I thought I'd have a solo performance of my roukyoku.

{ roukyoku - After some research I found that rouryouku is a traditional
  story-telling style that involves singing at certain points and is
  typically accompanied by the shamisen, a stringed instrument of the guitar
  family of instruments. }

Kohran:
Heh, ryokyoku you say?
I've never seen it.  This should be fun.

Maria:
This will be a good chance to study Japanese culture.

Ayame:
But...
Will everyone have time for it?

Sakura:
I have stage clothing which had ripped... I have to go repair them...

Iris:
Iris says she has to go to bed!

Sumire:
We do not have a duty to spend time on Director Yoneda's hobby.

Kanna:
I thought this meeting was suspicious.  Well then, quickly hide!

Yondea:
Ahh, hey, wait!

LIPS Choice:

1. Chase after them.
2. Run for it.

(Time over)

Yoneda:
Oogami!
What are you doing just standing there.

{ Yoneda says "Nani o bosee toshite ya garu n da."  "Just standing there"
  is the impression I get but I'm not sure of the specifics. }

Oogami:
....I'm sorry.
I was just taken aback...

Yoneda:
The ones who ran off were Sakura, Iris, Sumire, and Kanna, those four weren't
they.
Ayame-kun, Maria and Kohran please wait here.
Let's go, Oogami! *hic*
Follow me!

( Episode title screen - For Who Is Yoneda Performing Noh Chanting?! )


{ A-ha, noh-chanting.  Still, there's still some details about this I think
  I'm missing.  Any more details on rouryoku would be appreciated. }

Oogami:
They ran off quickly didn't they...
I didn't even see where they went.

Yoneda:
Well, it's okay.
One by one, in each room, we'll do a thorough search for the escapees.

{ shirmitsubushi - a thorough search for contraband or escaped convicts :) }

Come to think of it...
Sakura said something about stage clothing didn't she.

Oogami:
She did say that...

LIPS Choice:

1. She would be in wardrobe!
2. She would be in her room!
3. She would be in the medical office!

( Choice 1 )

Oogami:
With stage clothing, she would be in wardrobe, wouldn't she?

Yoneda:
...Wait a moment.  Sakura said she would be "reparing stage clothing"
didn't she?
So then, she is in her room!
For needles and things, she has sewing equipment in her room.
Oogami, we go to Sakura's room.
Follow me!

(End Choice 1)

Sakura:
Ah, Director!
And Oogami-san too...

Yoneda:
Sakura, I've found you.
Tomorrow we are suspending performance, eh?  So then you'll be fine to leave
your sewing until tomorrow, won't you.

Sakura:
B-but... to repair the stage clothes I'd have to start now... I am the
lead...

Yoneda:
You sure have become one to do work quickly.  Well, we'll have a match.
If I win, you will go to the solo performance.

Match: Yoneda vs. Sakura

Yoneda:
This is my victory.
Sakura, as promised, go to attend the solo performance.

Sakura:
I understand.
I will sew the clothes tomorrow.

Oogami:
Next is...
Iris, Sumire, Kanna.  Those three.

Yoneda:
That Iris...
That time you two were look for her cake is when the promise to attend was
made.

Oogami:
Now, now, Director.
Surely Iris only forgot.

Yoneda:
...Well, okay.
If I remember correctly, Iris said she was "going to bed" didn't she.

Oogami:
Then probably, she returned to her own room didn't she.  Let's go.
Iris...
Well, it looks like she has fallen asleep.

Yoneda:
......Oogami.
You... go on ahead and wake her up.

LIPS Choice:

1. That can't be... I couldn't!
2. ...I understand.  (Y+)

(Choice 2)

Oogami:
....I understand.
Well then, I'll go wake her up.

Yoneda:
Oh, you'll go.
Sorry about this, Oogami.

Oogami:
.......Iris.

Iris:
*sleepy noises*
Oniichan...

Oogami:
...It's me.  Please wake up.

(End Choice 2)

Puzzle Scenario (wake Iris):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Iris:
...hm?
Ah...oniichan.

Oogami:
Are you opening your eyes, Iris?

Iris:
Yes!
Iris was just dreaming about oniichan!
And then, oniichan was here to wake me up.  It seemed a little like the dream
kept going!

Yoneda:
Sorry, Iris.
You fell asleep so we had to wake you up.
But Iris, didn't you promise me before?
Please come to the solo performance.
If Iris doesn't go, I will miss her.

Iris:
...Oh, alright.
Iris will go for you.

Yoneda:
Thank you, Iris!

Oogami:
And now it's Sumire-kun and Kanna.

Sumire:
Ah?!
Ensign and...Director Yoneda!!

Yoneda:
Hey!
Wasn't that just Sumire?!
After her, Oogami!!

Oogami:
Y-yes!!
That's strange...
I was sure that I heard her run into wardrobe...

LIPS Choice:

1. Start looking for her.
2. Yell "Snake!"
3. Yell "Spider!" (Y+)

(Choice 3)

Oogami:
Spider!
A spider has come out!!

Sumire:
Kyaaaaaaah!!
S-s-spider, where is it?!  Help me, please!!

Yoneda:
Well done, Oogami!
After you've said that, we found her!
You're a hundred years too early to be a match for me!
Sumire, prepare yourself!!

(End Choice 3)

Match: Yoneda vs. Sumire

Sumire:
You have found me...  I thought I had found a good place to hide...

Yoneda:
Right, and now there is only Kanna left isn't there.

Oogami:
That's right, Sumire-kun.  Do you know where Kanna ran off to?

Sumire:
Kanna-san?
...If I remember correctly, she ran off to the theatre seating.

Oogami:
Theatre seating...
Again, a very spacious place to run to isn't it...

Yoneda:
...We've come to the theatre seating.  Now what, Oogami?

LIPS Choice:

1. Start looking for her.
2. Yell "Snake!" (Y+)
3. Yell "Spider!" 

(Choice 2)

Oogami:
Snake!
A snake has come out!!

Kanna:
Uyaaaaaaaaaaa!
Where, where, where is the snake?!
H-help me pleeeease!!

Yoneda:
Oh, there is where Kanna is!
This is distinguished service, Oogami!
Kanna, you can't get away!
Prepare yourself!

Match: Yoneda vs. Kanna

Kanna:
Damn, you found me.
I thought it was the perfect place to hide...

Yoneda:
An so, all of the Hanagumi have been gathered, eh Oogami?

Oogami:
That's true.
Of the four people who ran away, all of them have been found.
By the way...
Director, why did you take up roukyouko?

Yoneda:
........
Oogami...
Why do you think I did?

LIPS Choice:

1. There must be some deep motive.
2. Simply to become popular.
3. Because you like roukyoku.

(Choice 3)

Oogami:
Probably because you like roukyouko.  I would expect a person to share what
he likes with others...

Yoneda:
Dyahahahahahaha!
Just as I thought, you understand?  Waaa, I must be dreaming.

Kasumi:
Ah, Oogami-san and the Director.

Oogami:
Hi, Kasumi-kun.
Yuri-kun and Tsubaki-chan are with you too.

Yoneda:
Ah yes!
You all, come to the solo performance!
You can listen to my roukyoku.

Yuri:
Ehh?
Roukyoku...you say?

Tsubaki:
B-but...
We, still have work to do so...

Yoneda:
So you tell me.
Simply forget about your work and come and listen at ease.

Match: Yoneda vs. Sannin Musume

Kasumi:
Director Yoneda...
We really do have work...

Yoneda:
Whatever, whatever.
Today, I will forgive it.
Come and listen at ease.

Oogami:
Now then...
finally the solo performance can begin.

Yoneda:
....Ahem.
Everyone, amidst all of your work, you have taken the trouble to come.

Kanna:
Damn, so he says.
We're here against our will.

Yoneda:
Roukyoku and "Rouhanasechi" both are well accompanied by the shamisen and the
spoken word.
Today, Kohran has created "Enkai-kun - Modified" which will provide the
accompaniment.

{ More cultural reference.  In addition to any details that can be provided
  for roukyoku, can anyone provide details for "rouhanasechi?"  If literally
  translates "wave flower song." }

Sumire:
Kohran!
Why did you create such a thing?

Kohran:
Why, you say...
I never thought that it would be used for such purposes...

Yoneda:
....Ahem.
And so, finally the solo performance shall commence.

Oogami:
*coughs*

Yoneda:
*inconceivably bad singing mechanically altered and amplifed*

Kohran:
Woah!
Wh-what a horrible voice!!

Kanna:
Th...
Is this roukyoku...?

Sumire:
I...it sounds like a howling beast!

Iris:
Iris' head had become racked with pain...

Maria:
Everyone...
To say such things, you should apologize to the Director...

Sakura:
You say that Maria but...
Your face is pretty blue itself!

Yoneda:
Right, enjoy!
Everyone, if you like I could quickly start the encore!


Shown written in the upper left as the credits roll:

"Oh man... everyone is going to be mad at me tomorrow..."

"Oogami-san!
 Oogami-han!
 Captain!
 Ensign!"

"It can't be... those voices..."

Final Picture:
"Well now, *hic* what shall I do next?  Heheheheh."


9. Teigeki Sannin Musume
---------------------------

September, the 12th year of Taisho.
In the executive office of Teigeki, Oogami was undergoing the fierce and
agonizing battle of sorting sales slips.

Oogami:
Phew...
One way or another, this is finally done.
Now then...
What will I do from here.

Yuri, Kasumi, Tsubaki:
Oogami-san!  Thank you very much!

Oogami:
Hi, everyone.
The sorting of sales slips is done.

Yuri:
Oogami-san has completely emptied the sales slip tray.

Tsubaki:
You only work in the executive office, so once in a while you should come
help out at the shop, Oogami-san!

Oogami:
Y-yeah... I'll think about it.  By the way, if there something you wanted to
talk to me about?

Kasumi:
Oogami-san, your promise from before... do you remember it?

Tsubaki:
Remember, when from the time you were buying Kohran's bromide, you made that
promise?

LIPS Choice:

1. Yeah, I remember.  (YKT+)
2. I don't remember at all.
3. Hey, you gave me Kanna's bromide!

(Choice 1)

Oogami:
Yeah, I remember!  If I remember correctly, I said that if you have some free
time I would take you out.  That's what I promised.

Yuri:
Right, right, that's it!
I knew that you would remember, Oogami-san.

Kasumi:
If it's convenient, we would like to...

Tsubaki:
Let's go out together today!  Okay, Oogami-san?

Oogami:
I don't mind but, will it be okay for all of you?

Kasumi:
Yes...
If we don't go today, the circumstances will be bad.

Yuri:
That's why even though we have some work left over... let's go out today!

Oogami:
Eh....?
Well, if you still have work to do, what will you do?

Kasumi:
...For that,
We will get the others to take care of it.

Oogami:
Th...that's rash!

( Episode title screen - A Date in Teito?  The Three Daughters. )

Oogami:
So then, what work is left over?

Yuri:
Hanging up posters in the entrance hall, sorting the archive, tending the
store, and then tending the phones.
The posters are for next month's play "Hebi Onna Kaen Jigoku."  There are
30 of them total.

{ "Hebi Onna Kaen Jikogu - Serpent Woman Hellfire" }

Oogami:
That all seems like a terrible amount of work.  Who will we leave all of this
work to...

Sumire:
Ah, ensign...
You are here with all of the workforce, aren't you.  What could you be doing?

Tsubaki:
Oogami-san, we can leave work with Sumire-san.

Oogami:
(What could we leave to Sumire-kun?)

LIPS Choice:
1. Hanging posters.
2. Tending the store.
3. Tending the phones.

( Choice 3 )

Oogami:
Sumire-kun, it looks like we'll be leaving you to tend the phones.

Sumire:
What did you say?  That I should have to work such a lowly task, you should
apologize!

Yuri:
That's bad, Oogami-san!  You should give Sumire-san work she would enjoy...

Oogami:
So you say...
Sumire-kun wouldn't want to do a lowly task?

Tsubaki:
For the time being, will can't work with someone against their will!

Oogami:
...Well then, Sumire-kun.  We'll have a match.  If you lose, you must do the
work.  How is that?

Sumire:
That will be fine.  In return, if the ensign loses, he will work for me.

Oogami:
Right...
Do not forget your word.  Now everyone, let's do our best.

(End Choice 3)

Match: Sannin Musume vs. Sumire

Sumire:
That can't be...
That I would lose!
There must be some mistake!

Kasumi:
Now then, please hang up the posters.  It's for "Hebi Onna Kaen Jigoku" in
which you are the lead.

Sumire:
...Is that so?
In that case, I will have a little interest in doing this.

Oogami:
Well, Sumire-kun.  We're counting on you with this work.

Yuri, Kasumi, Tsubaki:
Please do this for us!

Oogami:
Sorting the archive was one of the tasks you mentioned wasn't it...
This time, who will we leave the work to?

Maria:
Ah...Captain.
Are you working with Kasumi and the others?

Oogami:
It's Maria!
Just the person I wanted to see.
The truth is, it seems there is something I need to leave to you.
It's sorting the archive.  Since you are very knowledgeable with books won't
you help?

Maria:
Sorting the archive?
...So I see.
I will take over for you.
In return, won't you help me?
I'm looking for a book...

LIPS Choice:

1. Sure, I'll help. (YKT+)
2. What a hassle.

(Choice 1)

Oogami:
Sure, I'll help.
Your troubles are my troubles.

Yuri:
Just as I thought, Oogami-san is kind.

Kasumi:
With the five of us looking for it, we should find it quickly.  Which book
would it be?

Maria:
"An Introduction to Kabuki" is the book.  I wanted to refer to it for
the next play, "Hebi Onna Kaen Jigoku."

Oogami:
Just like Maria, always enthusiastic to study.  Right, let's all search.

(End Choice 1)

Puzzle Scenario (find the book):
Within 2 minutes, eliminate the flashing gem.

Maria:
For helping to search for the book, thank you very much.

Oogami:
You're welcome.  Well, for sorting the archive, we're counting on you.
As for what's left...
Tending the phones and tending the shop...

Kasumi:
For tending the phones, let's give that to Ayame-san.  Ayame-san would be
very good for it.

Oogami:
Ayame-san...is she in?
Ayame-san, it's Oogami.  The truth is, there's something I want to ask you to
do...

Ayame:
...Oogami-kun?
Will you...wait just a moment?
Right now...I'm in the middle of something.

Oogami:
.....
( Ayame-san... what could she be doing?)

LIPS Choice:

1. Open the door.
( Time over-YKT+)

(Time over)

Ayame:
Thank you for waiting, Oogami-kun.  Please, open the door.

Kasumi:
Just as I would expect of you, Oogami-san.  You properly waited.  You are
a gentleman.

Oogami:
Hahahah, of course.
Well, let's go in.

Ayame:
Sorry about being late with my reply.  I was just writing a report.
What's this, Kasumi and the others are with you.
With such a crowd, what is the matter?

Yuri:
We are going to be absent from Teigeki for a while, so we can to ask if you
can tend the phones for us.

Ayame:
That would be fine.  In return, maybe you could help me a little with my
tasks?
I want to sort my reports.  If I give you the instructions, will you do it
for me?

Tsubaki:
That will be easy!  Oogami-san, let's do our best.

(End Time Over)

Puzzle Scenario (sort the reports):
Within 2 minutes, get all the gems under the flashing line.

Ayame:
Thank you, everyone.  You were a big help.
I will tend the phones so please be at ease.

Oogami:
Th-thank you very much!

Yuri, Kasumi, Tsubaki:
Thank you very much!

Oogami:
Now then, there is just tending the shop left.  This time, who will we leave
it to?

Tsubaki:
I think Kohran would be good.  She's smart and she's the type of person who
is always smiling..

Oogami:
I see.
Well, let's leave it to Kohran.

Kohran:
What's this, lots of visitors.  What do you want with me?

Kasumi:
We are going to be absent from Teigeki for a while.

Yuri:
In that way, we thought we'd come to ask if you could tend the shop but...

Kohran:
Eh, tend the shop?!
That can't be...it's impossible.
I couldn't do that...

LIPS Choice:

1. I don't think so either.
2. I think Kohran could.  (YKT+)

(Choice 2)

Oogami:
I think you could do it.  You math is strong, and what's more you're very
cheerful, aren't you.

Kohran:
You mean it?
W-well, if that's what you think then I'll do it.

Oogami:
Well, let's go to the shop.  Then, Tsubaki-chan can tell you all the details.

Tsubaki:
Just as I would expect of Oogami-han!
He is skilled at getting people to do things for him, isn't he?

Kohran:
This is where the work is, is it...
But I don't know anything about the merchandise or the prices.

Tsubaki:
Ah, that's okay.
There's a price list for the merchandise.
Erm, where did I leave it...
I'll just look for it, wait just a minute, okay?

Oogami:
The price list for the merchandise, is it.
Right, I help you look for it.

(End Choice 2)

Puzzle Scenario:
Within 4 minutes, eliminate all of the flashing gems.

Tsubaki:
Hai, Kohran-san.
Here is the price list.

Kohran:
I appreciate it!
With this, one way or another I can find the price.

Oogami:
Well then, Kohran.  Please do this.

Yuri, Kasumi, Tsubaki:
Please do this for us!

Oogami:
Right!
In this way, all of the leftover work is taken care of!

Yuri:
In this way, we can leave without worry, can't we!

Yoneda:
Oh?!  All of you, just the people I wanted to see!

Oogami:
D...Director Yoneda.  What do you want of us?

Yoneda:
I'm all out of sake.
This is my very last sip.
If you would, could you go out and bring me back some more?

LIPS Choice:

1. That's fine.
2. I decline. (YKT+)

(Choice 2)

Oogami:
I decline.
Today, we are all going out and such days that we get to do that are few.
That's why...
Because they do not come in abundance, I want to go out and enjoy it.

Yuri:
Oogami-san...
For you to say that makes us happy!

Kasumi:
If Director Yoneda doesn't mind, we refuse.

Yuri:
Director.
Before this, have you seen the bills in the executive office for purchases
of your sake?!

Tsubaki:
I refuse too, before the supply money is all spent!

Yoneda:
O-oh, no.
The situation has gotten bad, hasn't it.

Kasuma:
Everyone!  Today, let's show Director Yoneda exactly how much money he has
spent!

Yuri, Kasumi, Tsubaki:
Oh!!

Match: Sannin Musume vs. Yoneda

Kasumi:
Director Yoneda.  Today, we will overlook this, you must stop freely spending
alright?

Yuri:
We worry when we come back from the sake seller.

Tsubaki:
And so,
please repay the supply money to us quickly, okay!

Yoneda:
Damn it...
I should have kept quiet.

Kasumi:
...Now then, Oogami-san.  Shall we be going?

Oogami:
Y...Yeah, that's right.
Well, we're off!
...Moreover, everyone really hung in there.  I'm impressed.

Kasumi:
For the Hanagumi to stand on the stage for the audience's enjoyment is
important work, but...

Yuri:
In our case, to ensure that everything runs smoothly in Teigeki is our
important work.

Tsubaki:
You can leave all of the matters of the theatre to us!

Oogami:
Everyone...

Kasumi:
Well now, Oogami-san.
We've arrived.

Oogami:
Eh?!
You say we've arrived...where?!

Yuri:
Well, here is Tsubaki's share.
And here is mine and Kasumi's.  And this big share belongs to Oogami-san.

Tsubaki:
This share is for delivery of goods.
Here, hold these firmly.
Again, please do this for us!

Oogami:
K....k-ku!!
Wh-what is this?
Th....this heavy chest?!

Kasumi:
New posters, supplies for the executive office, et cetera.
Supplies for Teigeki.

Yuri:
Today, running and errand to replenish supplies is an unlucky way to spend
a day off...

Tsubaki:
Remember though that Oogami-san helped in enabling us to go out!

Oogami:
Y....you all do too much!
I....In this way, there will plenty of sales slips to sort!!


Shown written in the upper left as the credits roll:

"Oogami-san, we've arrived at Teigeki."

"Ah!  Oogami-san, your face is very blue!"

"It turned out to be a terrible date, didn't it.  Sorry about that,
Oogami-san."

Final Picture:
"Oogami-san, thank you for all your work!"


VI.  Codes
==========

To unlock scenarios 51-90
-------------------------

Once you select One Player Mode (the picture of Oogami), move to the bottom
of the two selections.  Hold the d-pad to the right, press and hold the R
button and the Z button and press A.

At the character select screen, move the icon to the protagonist of your
choice.  Then press and hold the R button and the Z button and press C.

If you reset or end the game, you will have to re-enter the code to access
scenarios 51-90 again.

Cinderella - Unlock Ayame and the Sannin Musume
-----------------------------------------------

Highlight Cinderella mode (the picture of Sakura and Maria), press and hold
the L button and the Z button, and press C.

Cinderella - Unlock Yoneda
--------------------------

Highlight Cinderella mode (the picture of Sakura and Maria), press and hold
the R button and the X button, and press C.

Story Mode - Unlock Ayame, Yoneda, and Sannin Musume
----------------------------------------------------

To unlock the Sannin Musume, ask them out on a date during Kohran's story.

Ayame is unlocked during Kanna's episode.  Agree to do her tasks.

Yoneda is unlocked during Iris' episode.  Agree to listen to Yoneda's
singing when he asks.


VII.  Version History

v1.3 - January 13, 2000
Stories for the unlocked characters (Ayame, Yoneda, and Teigeki Sannin
Musume) have all been translated, which completes all of the stories for
all of the characters.  Also, minor corrections here and there.

v1.0 - January 9, 2000
First version.  Basic foundation for the FAQ laid down.  Stories for the
standard characters translated.

View in: