In the original Japanese version, almost all dialogue by characters that have a portrait are voiced. The US version cuts out all of it except for the intro, FMVs, and a handful of lines from the villains. The manual argues in the Translation Notes that this slowed down the flow of the game. The US version however contains voice acting for the diary entries written by the main characters, with the manual claiming that this was done after extra empty space was reclaimed on the disc, but the original Japanese voices are still on the disc of the US version, unaltered.
Contributed By: noidentity
« See More or Submit Your Own!