What do you need help on? Cancel X
Intro Song Translation by DeeBlackthorne
This is a translation of the lyrics to the opening song of Final Fantasy 8, entitled "Liberi Fatali." Immediately following this introduction is the Latin version of the song (thanks, Sailor Bacon) to be followed by its English translation. Unfortunately, the refrain phrase "Fithos lusec wecos vinosec" is not standard Latin and is not included in this translation. Please note: This translation is dual copyright material as of October 2000 by myself, Dion Hill, and the professor who assisted in this endeavour, John Svarlien of Transylvania University. Though the work is intended for personal use (only), it is not to be downloaded, edited in content or form, posted on the Internet at locations other than GameFAQs.com, or placed into other forms of documentation including HTML language. Please request permission through e-mail at email@example.com prior to use. Excitate vow e somno, liberi mei. Cunae non sunt. Excitate vow e somno, liberi fatali. Somnus non eat. Surgite. Invenite hortum veritatis. Ardente veritate Urite mala mundi. Ardente veritate Incendite tenebras mundi. Valete, liberi, Diebus fatalibus. ---------------------------------------------------- Kindle a vow from dreams, my children, There are no cradles. Kindle a vow from dreams, children of fate Let not dreams go [away]. Get up. Go find the garden of truth. With flaming truth burn away the evils of the world. With flaming truth set fire to the shadows of the world. Farewell, children on these fateful days.